Перевод для "both old and new" на русский
Both old and new
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Both old and new curricula meet the criteria that comply with European standards.
И старые, и новые программы удовлетворяют критериям, соответствующим европейским стандартам.
It is hoped that the round table will bring together both old and new partners of Guinea-Bissau.
Можно надеяться, что проведение совещания за круглым столом позволит свести вместе старых и новых партнеров Гвинеи-Бисау.
Today's challenges, both old and new, are becoming global; they require measures of a more global and multilateral nature.
Сегодняшние вызовы, и старые, и новые, становятся глобальными; они требуют принятия мер более глобального и многостороннего характера.
So what could we now do in the CD to "deal with" nuclear disarmament in a way that takes into account both old and new threats?
А вот что бы мы могли сделать сейчас на КР, чтобы "разбираться" с ядерным разоружением таком образом, дабы принимать в расчет и старые и новые угрозы?
The international community continues to look to you, members of the CD, with hope in the face of both old and new challenges in the field of disarmament and non-proliferation.
Международное сообщество попрежнему с надеждой взирает на вас, членов КР, перед лицом и старых, и новых вызовов в сфере разоружения и нераспространения.
They sought, on the one hand, to bring an end to the war and, on the other, to resolve certain political problems, both old and new, that Côte d'Ivoire faces.
Они хотели, с одной стороны, положить конец войне и, с другой стороны, урегулировать отдельные старые и новые политические проблемы, существующие в Кот-д'Ивуаре.
We recognize the growing trend indicating that the process of democratization is a global phenomenon and accept that all democracies, both old and new, have much to learn from each other.
Мы признаем растущую тенденцию, свидетельствующую о том, что процесс демократизации - это глобальное явление, и согласны с тем, что все демократии - и старые и новые - могут многому научиться друг у друга.
82. The Special Rapporteur recommends that the Human Rights Council draw the attention of member States to the seriousness and depth of the resurgence of manifestations of racism and xenophobia, both old and new.
82. Наконец, Специальный докладчик рекомендует Совету по правам человека обратить внимание государств-членов на опасность и глубокие корни усиления старых и новых проявлений расизма и ксенофобии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test