Перевод для "be subject to inspection" на русский
Примеры перевода
In addition, some units store weapons and related materiel in non-military facilities that are not subject to inspection.
Кроме того, некоторые подразделения хранят оружие и соответствующие материальные средства на невоенных объектах, не подлежащих проверке.
The detention facility will be operated according to the standards set by the Tribunal and is subject to inspection by ICRC (see para. 15).
Следственный изолятор будет функционировать в соответствии с нормами, установленными Трибуналом, а условия содержания в нем будут подлежать проверке со стороны МККК (см. пункт 15).
Costs would need to be pre-negotiated and stocks subject to inspection.
Необходимо было бы заранее договариваться о расходах и подвергать проверке запасы.
The fire extinguishers shall be subjected to inspections in accordance with authorized national standards in order to guarantee their functional safety.
Огнетушители должны подвергаться проверкам в соответствии с утвержденными национальными стандартами, с тем чтобы гарантировать их функциональную надежность.
Independent schools are required to be registered with the Registrar of Independent Schools and are subject to inspection by Inspectors of Schools.
Независимые школы должны быть зарегистрированы в Бюро регистрации независимых школ, и их деятельность подвергается проверке школьными инспекторами.
In order to ensure that the tanks are in compliance with this Regulation, they shall be subject to inspection in accordance with paragraph 6.10. performed by the Competent Authority.
Для того чтобы удостовериться в том, что баки соответствуют настоящим Правилам, их подвергают проверке в соответствии с пунктом 6.10, производимой компетентным органом.
23. Since the SPVs are not subject to inspection, some countries have managed to hide their increase in debt by creating these institutions.
23. Поскольку спецюрлица не подвергаются проверкам, некоторые страны смогли скрыть увеличение долга посредством создания этих учреждений.
In order to ensure that the cylinders are in compliance with this international Regulation, they shall be subject to inspection in accordance with paragraphs 6.13. and 6.14. performed by the Competent Authority.
Для того чтобы удостовериться в том, что баллоны соответствуют настоящим Международным правилам, их подвергают проверке в соответствии с пунктами 6.13 и 6.14, производимой компетентным органом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test