Перевод для "to bow" на немецкий
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Armies and kingdoms will fall, and they will bow down before you.
Heere und Königreiche werden fallen, und man wird den Kopf neigen vor dir.
With each audible exhalation the Flames bow down, then rise again.
Bei jeder wahrnehmbaren Ausatmung neigen sich die Flammen, um sich dann wieder aufzurichten.
The Bird Man then asked us all to bow our heads.
Schließlich mahnte uns der Vogelmann, das Haupt zu neigen.
‘Let us bow our heads,’ Brother Coleman repeated.
«Neigen wir unsere Häupter», wiederholte Brother Coleman.
‘Sorry, boss.’ A small head bow, Birkerts went.
»Verzeihung, Chef.« Ein leichtes Neigen des Kopfes, dann ging Birkerts.
гл.
To bow or not bow, that is always the question in Japan.
Verbeugen oder nicht verbeugen, das ist in Japan immer die Frage.
“Sir?” He had no idea of the proprieties, whether he should bow or stand there, but he decided on bowing.
»Sir?« Er hatte keine Ahnung, was hier als schicklich galt, ob er sich verbeugen oder stehenbleiben sollte, aber er entschied sich für das Verbeugen.
гл.
None shall bow the knee to me and on earth, Ayesha, I bow mine to thee alone.
Niemand auf dieser Erde soll sein Knie vor mir beugen, Ayesha, und ich beuge das meine allein vor dir.
гл.
гл.
Use the bow delicately. You are not trying to saw the fiddle in half.
»Streich den Bogen sanft. Du willst die Geige doch nicht zersägen!«
As he descended to the stage there was a clatter of bows against music stands.
Als er aufs Podium hinabstieg, schlugen die Streicher mit ihren Bogen gegen die Notenständer.
It’s like a bow touching the strings of a violin and creating a divine melody.”
Das ist, als würde dein Bogen über die Saiten deiner Geige streichen und eine göttliche Melodie spielen.
The singer sang softly, matching the bowed strings note for note.
Die Stimme der Sängerin klang weich, verschmolz Note für Note mit den Streichern.
The string section heaves its right arms into the bows and scrapes away mightily.
Die Streicher werfen sich mit dem rechten Arm auf ihren Bogen und ratschen mit Macht los.
Slew nine flies at one blow. He's crazy. He broke my bow thought Ivat.
Schlägt neun Fliegen mit einem Streich. Verrückt ist er, denn er hat meinen Bogen zerbrochen, dachte Ivat.
A single beam of light shot from its bow, shining over the masses of figures crowding around the tracks.
Ein einzelnder Scheinwerfer an seinem Bug ließ seinen Lichtstrahl über das Gewimmel der Leute am Gleis streichen.
It pained him to be so close to them, and yet it was all he could do not to go up to them and stroke their bowed heads.
Ihn quälte es, ihnen nahe zu sein, und dennoch mußte er sich zusammennehmen, nicht zu einem von ihnen hinzutreten und ihm über den gesenkten Kopf zu streichen.
A high, piercing chord of horns and strings blowing and bowing without relenting, a note of intermingled doom and hope (how was that possible?) conveying an
Ein hoher durchdringender Akkord von Hörnern und Streichern, die ohne Unterlaß spielten, ein Klang von Verderben und Hoffnung zugleich (wie war das möglich?), der etwas ausdrückte, eine
гл.
And they will bow their heads as a sign of respect and submission.
Und sie werden respektvoll den Kopf senken.
The Arkonides reacted to them with a bowing of their heads.
Sie reagierte mit einem Senken des Kopfes.
I bow my head, but one of the girls sees me.
Ich senke den Kopf, aber eine von ihnen erkennt mich trotzdem.
гл.
An elderly manservant stood in the doorway bowing.
Ein älterer Diener stand im Hauseingang und verbeugte sich.
The servant bowed and gestured that we should follow him.
Der Diener verbeugte sich und bedeutete uns, ihm zu folgen.
“At your service, my Prince.” He grinned and bowed;
»Zu Euren Diensten, mein Prinz.« Grinsend verneigte er sich;
“At your service,” said the small courtier, bowing.
»Zu Ihren Diensten«, sagte der kleine Höfling und verbeugte sich.
гл.
I bow completely to your opinion, but to no one else’s.”
(…) Ich füge mich vollkommen Deinem Urteil, aber nicht dem von irgendjemandem sonst.
Is that why you brought us back, to bow to your wishes and accept your decisions without question?
Ist das der Grund, warum ihr uns zurückgebracht habt, damit wir uns euren Wünschen fügen und ohne Frage deine Entscheidungen akzeptieren?
She suspected they'd be willing to bow to the inevitable, in the end, but only after they'd cut the best personal deals they could.
Honor vermutete, letztendlich würden sie sich dem Unausweichlichen fügen, doch zuvor würden sie alle noch versuchen, für sich selbst die bestmöglichen Bedingungen herauszuschinden .
“It’s a jaguar.” “Is that so? I bow to your superior knowledge,” said Pascoe. Apart from the weirdness of the beast between the shafts, there was something else about the picture .
»Sondern ein Jaguar.« »Ach ja? Dann füge ich mich deinem überlegenen Wissen«, sagte Pascoe. Von dem seltsamen Wesen zwischen den Deichselarmen abgesehen, lag noch etwas in dem Bild …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test