Перевод для "it somehow seemed" на немецкий
Примеры перевода
It somehow seemed fitting that this should be a starry night.
Es schien irgendwie passend, dass heute Nacht Sterne zu sehen waren.
Shimrra somehow seemed to tower even higher, filling the room, the world, the universe.
Shimrra schien irgendwie noch höher aufzuragen, erfüllte den Raum, die Welt, das Universum.
The thought of her name somehow seemed safe, because he’d carried her inside him for years.
Das Denken ihres Namens schien irgendwie sicher, weil er sie seit Jahren in sich herumgetragen hatte.
But Henry had to spend the time he should have spent studying or doing homework taking care of Eddie (the fact that this usually took place in the Dean living room, with both boys sprawled on the sofa watching TV or wrestling around on the floor somehow seemed not to matter).
Aber in der Zeit, die Henry zum Lernen oder für seine Hausaufgaben hätte aufwenden können, mußte er auf Eddie aufpassen (die Tatsache, daß das meistens im Wohnzimmer der Deans geschah, wo sie beide vor dem Fernseher lagen oder miteinander rangelten, schien irgendwie nicht von Bedeutung zu sein).
It somehow seemed that I was adrift in a sea of platitudes.
Irgendwie schien es, als schwimme ich in einem Meer von Platitüden.
The explosion blew above, and it somehow seemed louder because I’d been expecting it.
Ich wappnete mich gegen das, was kommen würde. Über uns dröhnten die Explosionen. Irgendwie schien es sogar lauter zu sein, weil ich damit gerechnet hatte.
"I now had more gold than I'd ever had at one time before, but it somehow seemed that it wasn't enough.
Ich hatte jetzt mehr Gold als zuvor, aber irgendwie schien es nicht genug zu sein.
Though he could not have said why, it somehow seemed even more of a crime against nature to construct a female.
Auch wenn er nicht hätte sagen können, warum, irgendwie schien der Gedanke, ein weibliches Geschöpf zu erschaffen, ein noch größeres Verbrechen gegen die Natur zu sein.
I looked at Vi, but her face, somehow, seemed less tired than it was even a month ago, when I returned in all my shame to Templeton, as if my many troubles had rejuvenated her.
Ich schaute Vi an, doch irgendwie schien mir ihr Gesicht weniger müde auszusehen als noch vor einem Monat, als ich knietief in der Schande nach Templeton zurückgekehrt war, gerade so, als hätten all meine Schwierigkeiten sie verjüngt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test