Перевод для "is idle" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The engine was idling.
Der Motor tuckerte im Leerlauf.
The car idled in the moonlight.
Das Auto lief im Leerlauf.
The car idles, waiting.
Das Auto wartet im Leerlauf.
The engine was still idling.
Der Motor lief noch im Leerlauf.
The Mustang shudders a little at idle.
Der Mustang verröchelt im Leerlauf.
He’d left the motor idling.
Er hatte den Motor im Leerlauf angelassen.
Overhead, an engine idled roughly.
Über ihnen lief ein Motor im Leerlauf.
There was no idleness in X-p.
In X-p gab es keinen Leerlauf.
But the car seemed to be idling outside.
Doch der Wagen schien im Leerlauf stehenzubleiben.
The engine settled to a noisy idle.
Der Motor lief lärmend im Leerlauf weiter.
I couldn't be idle.
Ich konnte nicht untätig sein.
He was an idle child.
Er war ein untätiges Kind.
But he's not been idle.
Aber er hat auch nicht untätig herumgesessen.
I am not an idle woman.
Ich bin keine untätige Frau.
No one likes to be idle.
Niemand ist gern untätig.
No limb was idle, that was for sure.
Keine Gliedmaße war untätig, so viel war gewiss.
Not that Power was idle.
Nicht, dass die Macht untätig gewesen wäre.
And meanwhile the men were not idle!
Und in der Zwischenzeit waren die Männer nicht untätig.
‘Mind you, I haven’t been idle in the meantime.’
»Aber auch ich war in der Zwischenzeit nicht untätig
You know I wouldn’t be idle.
Du weißt, daß ich nicht untätig wäre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test