Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es war ungewohnt für ihn, so dazusitzen, vollständig untätig.
It was unusual for him to sit like this, completely inactive.
Die Mütter und Schlangenmütter schwebten untätig im Raum.
The moms and snake mothers floated inactive.
Ruhen die Vögel untätig auf dem Wasser, wird er sie anlocken.
If the birds are resting inactively on the water, he’ll lure them over.
Während der letzten fünfzehn Jahre war Druss nicht untätig gewesen.
During the past fifteen years Druss had not been inactive.
Habe ich dir nicht enthüllt, welche Folgen es hat, wenn wir untätig bleiben, Sheridan?
Have I not vouchsafed unto you the consequences of our inaction, Sheridan?
Die Ursache zu dieser untätigen Lebensweise war nach dem Bericht des Coroners eine Krankheit.
According to the Coroner’s report this inactivity had been due to illness.
In Fadis Gegenwart war es fast unmöglich, zu widersprechen oder untätig zu bleiben.
In Fadi’s presence, it was nearly impossible either to disagree or to remain inactive.
Er beabsichtigte nicht, untätig zu bleiben und an Hunger und Durst zugrunde zu gehen.
He had no intention to remain there inactive—a prey to hunger and thirst.
»Aber auch ich war in der Zwischenzeit nicht untätig.«
‘Mind you, I haven’t been idle in the meantime.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test