Перевод для "reversed" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
That could be my last chance to get a reversal on the stop-Work order.
Potrebbe essere la mia ultima possibiltà di rovesciare l'ordine di sospensione.
Will the Leader of the House allow time to debate and to reverse this decision?
Il capo della camera dei comuni concederà del tempo per discutere... e rovesciare... - questa decisione?
I can't reverse the disciplinary committee's decision.
Non posso rovesciare la decisione del comitato disciplinare.
Reverse the situation. If Tae San allowed a girl to sleep at his place and said that they are only friends, would you understand?
Rovesciare la situazione. capiresti?
They won't be tempted to reverse a guilty verdict.
Non saranno tentati dall'idea di rovesciare un verdetto di colpevolezza.
We'll have to reverse the controls and the electrical systems.
Dovremo rovesciare i controlli e i sistemi elettrici.
Reversing the gender stereotype doesn't eliminate it.
Rovesciare lo stereotipo dei sessi non lo elimina.
гл.
But we can reverse this fate with one simple move.
Ma possiamo capovolgere il destino con una sola semplice mossa.
So if they sit in that office and they reverse every decision that he made as President, there's nobody to blame but him.
Quindi se loro se ne stanno là a capovolgere ogni decisione da lui presa come Presidente, la colpa è solo sua.
A couple Propylthiouracil meds will reverse the hyperthyroid state in no time.
Del propiltiouracile capovolgera' lo stato ipertiroideo in poco tempo.
Life rarely gives you a chance to reverse a past regret.
La vita raramente da' una chance per capovolgere un rammarico passato.
When somebody's brainwashed it can take months, even years, to reverse the process.
Quando a qualcuno viene fatto questo puo' metterci mesi, anni, per capovolgere il processo.
I mean, what, reversing every decision my office makes?
Cioè, capovolgere ogni decisione del mio ufficio?
гл.
We've been going to Mexico to get injections to reverse the paralysis.
Siamo andati in Messico per fare le iniezioni, per revocare la paralisi.
Now, over time, this may reverse the mvp and fatten up your heart.
Col tempo, potrebbe revocare il prolasso e rinvigorire il suo cuore.
However, as you know, I don't have the power... to reverse the findings of a court-martial.
Tuttavia, come sa, io non il potere di revocare le decisioni di una corte marziale.
Well, Bartholomew wants to reverse Metatron's spell.
Beh, Bartolomeo vuole revocare l'incantesimo di Metatron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test