Перевод для "was breathtaking" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The entire continent, not just individual States, is developing at breathtaking speed.
Todo el continente, no sólo los distintos Estados, se está desarrollando a una velocidad impresionante.
4. Globalization is advancing at a breathtaking pace, but at different speeds in its various dimensions and affecting particular groups, regions and countries quite differently.
La globalización avanza a un ritmo impresionante, pero a diferente velocidad según sus diversas dimensiones y con efectos diferentes en determinados grupos, regiones y países.
It is now recognized that breathtaking advances in technology have made it possible for outer space to be used for multifaceted tasks that have an impact upon Earth.
Se ha reconocido que los impresionantes progresos tecnológicos han hecho posible la utilización del espacio ultraterrestre para todo tipo de cometidos que tienen consecuencias en la Tierra.
Similarly, the breathtaking advances in biomedical sciences are putting new drugs and vaccines for malaria, tuberculosis and AIDS within reach.
Al mismo tiempo, el avance impresionante de las ciencias biomédicas está poniendo al alcance de la mano nuevos medicamentos y vacunas contra el paludismo, la tuberculosis y el SIDA.
Developments there are impressive, and their speed is breathtaking.
La evolución en este continente es impresionante y la celeridad con que ocurre es sorprendente.
Then, with the discovery of HIV as the cause of AIDS, in 1983, we launched an extraordinary and breathtaking odyssey of scientific discovery.
En 1983, con el descubrimiento de que el VIH era la causa del SIDA, emprendimos una extraordinaria e impresionante odisea de descubrimientos científicos.
12. At a time when developments in the area of advanced technologies are taking place at a breathtaking pace, new parameters need to be identified, tested and validated in order to ensure that skills remain contemporary and succeeding generations of scientists and engineers are able to build on the work done by their predecessors.
En un momento en que las tecnologías avanzadas están evolucionando a una velocidad impresionante, es menester identificar, ensayar y validar nuevos parámetros para velar por que las capacidades técnicas no se queden anticuadas y las generaciones venideras de científicos e ingenieros puedan continuar la labor realizada por sus predecesores.
While human ingenuity has heralded breathtaking developments in science and technology, the benefits of such creativity are increasingly being outweighed by the potential for misdirection and exploitation that they have entailed.
Si bien la ingenuidad humana ha anunciado avances impresionantes en materia de ciencia y tecnología, los beneficios de esa creatividad se ven contrarrestados cada vez más por las posibilidades de malversación y explotación que han traído consigo.
4. Globalization is advancing at a breathtaking pace, but at different speeds in its various dimensions, affecting particular groups, regions and countries quite differently.
La globalización avanza a un ritmo impresionante, pero a diferente velocidad según sus diversas dimensiones y con efectos muy diferentes en determinados grupos, regiones y países.
It was breathtaking, the kind of energy and the vibe in the room.
Fue impresionante, el tipo de energía y el ambiente del estadio
You know,it was breathtaking just arriving. Like,the site was just like something from like the cover of a travel magazine. Like where you see,like,this beautiful blue sea and rocks and white sand and then just,like,this gorgeous setup.
Fue impresionante tan solo la llegada, ese sitio fue como algo sacado de la portada de una revista de viajes, había este bello mar azul con piedras y arenas blancas y justo en frente... este lugar armado en medio de la nada, parecía un oasis.
Dudamel's mastery of Mahler's 5th Symphony last month was breathtaking.
El dominio de Dudamel de la 5ª Sinfonía de Mahler el mes pasado fue impresionante.
It was still breathtaking.
Seguía siendo impresionante.
The possibilities are breathtaking!
¡Las posibilidades son impresionantes!
It was a breathtaking sight.
Era una vista impresionante.
And Marvel and DC Announce the first intercompany crossover, And it was breathtaking.
Y Marvel y DC anuncian el primer "crossover" entre compañías, y era impresionante.
When we entered Ukraine beauty was breathtaking.
Cuando entramos en Ucrania belleza era impresionante.
She was breathtaking in her visage and fortitude.
Era impresionante en su rostro y fortaleza.
When he took the stage in his cabriole, it was breathtaking.
Cuando subió al escenario en su cabriole, era impresionante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test