Перевод для "to knot" на испанский
To knot
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
She began knotting the lengths of cloth together.
Empezó a anudar los extremos entre sí.
Hand them to me, and I'll knot the sleeves together."
Dádmelas, y yo anudaré las mangas.
He began knotting the ends, sashes as well.
El empezó a anudar las tiras y los cintos.
‘Tie a knot in a cherry stem with her tongue?’
–¿Anudar el tallo de una cereza con la lengua?
Mr Stourton, hands to knot and splice.
Señor Stourton, todos los marineros a anudar y ayustar.
Fear knotted Radnal's gut again.
—El miedo volvió a anudar las tripas de Radnal.
As I was knotting my cravat, Thomas burst into the room.
Cuando acabo de anudar mi corbata, Thomas entra como una ráfaga.
The chromic thread dipped in and out as she placed a single row of interrupted sutures. Pull, knot, cut. Pull, knot, cut.
El hilo de cromo entraba y salía mientras ella dibujaba una sola hilera de puntos interrumpidos. Tirar, anudar y cortar. Tirar, anudar y cortar.
She pulled away and began knotting the shirttails at her waist.
Se apartó de él y empezó a anudar las puntas de la camisa en la cintura.
Up above, Nourishing was doing some frantic knotting and biting.
Más arriba, Nutritiva se dedicaba a anudar y a morder frenéticamente.
гл.
They plan to tie the knot in June.
Piensan atar los lazos en junio.
“It’s a bit more than just tying knots, ma’am.”
—Es algo más que solo atar nudos, señora.
“I gotta teach you how to tie proper knots!”
¿Tengo que enseñarle a atar bien los nudos?
Two of us to lift him, one to tie the knots.
Dos para levantar la camilla y uno para atar los nudos.
“I’m going to find that snake and tie it into knots!”
-¡Voy a encontrar a esa serpiente y la voy a atar con nudos!
You can slip it through the handle of one of the suitcases and knot it.
Puedes atar la punta al asa de una de las maletas.
He taught me how to tie knots and fill ballast bags.
Me enseñó a atar nudos y a llenar bolsas de lastre.
Put your finger on the knot and help me rope the pig.
Ponga el dedo encima del nudo y ayúdeme a atar el cerdo.
Stern’s shoelaces required reef knots here; he wanted this recorded.
Allí Stern se vio obligado a atar sólidamente sus cordones.
She took to tying knots into her new bonnet’s yellow ribbons.
Se le dio por atar nudos en las cintas amarillas de su gorro nuevo.
гл.
Then he was past and had reached the knotted core of the Tartar resistance.
Había logrado pasar y alcanzar el prieto centro de la resistencia tártara.
Knots of highborn and their retainers stood aside to allow his passage.
Grupos de nobles y sus guardias se apartaron a los lados para dejar que pasara.
“Some ass-knot pretending to be a cop’s what I’m talkin’ about.
—De un tipo muy estirado que se hacía pasar por policía, de eso hablo.
He stands for a time on the rim of the knot of onlookers, unobtrusively joining them.
Durante un rato permanece junto al grupo de mirones, tratando de pasar inadvertido.
Again he passed a knot of people gathered about a frenzied speaker.
Volvió a pasar por el lado de un grupo de personas reunidas frente a un orador.
He ran it through his fingers, then tied two knots in the end.
La hizo pasar por entre sus dedos, luego ató dos nudos en el extremo.
'What about Judy?' I ask, reaching back and feeling the knots and blades in his shoulders.
—¿Y qué pasará con Judy? —le pregunto, notando los músculos de sus hombros.
“The maximum speed in this section of the canal is eight knots, jerk,” he radioed.
—¡Oye, memo, que en esta parte del canal no se puede pasar de ocho nudos! —dijo por radio.
The milling knots of kriegies still gathered on the parade ground let them pass.
Los grupos de kriegies que se habían congregado en torno al campo de revista se hicieron a un lado para dejarlos pasar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test