Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
El estado prometió no atar las manos de los detenidos detrás de la espalda en posiciones incómodas.
The State promised not to tie prisoners' hands behind their backs in uncomfortable positions.
Cuando el médico proponga atar a un paciente, se decidirá si ejecutar esta recomendación.
When the physician proposes to tie the patient up, the decision is taken to apply this measure.
Cuando pasaban junto a un edificio de apartamentos habitado por albaneses, el difunto Aleksandar se detuvo un momento para atar el cordón de sus zapatos de tenis.
While passing alongside a block of flats inhabited by Albanians, the late Aleksandar stopped for a moment to tie lace on his tennis shoes.
En el artículo 10, párrafo 3, se mitiga el problema Dutco al trasladar el poder de nombramiento de las partes a una institución, y el texto no debería en modo alguno atar las manos de la autoridad nominadora.
Article 10, paragraph 3, alleviated the Dutco problem by shifting the power of appointment from the parties to an institution, and the text should not in any way tie the hands of the appointing authority.
Es evidente que esta maniobra oculta sutilmente los planes de guerra de la UNITA e intenta atar las manos del Gobierno reduciendo su capacidad defensiva para que así la UNITA lo pueda sorprender con una ventaja militar.
It is evident that this manoeuvre subtly conceals UNITA war plans and intends to tie the hands of the Government by reducing its defensive capacity so that UNITA can surprise it with military advantage.
Puede ocurrir asimismo que se utilicen cuerdas de un diámetro de 3mm para atar a un detenido cuando se corre el riesgo de que huya, se hiera o hiera a terceros.
Rope three millimetres thick could also be used to tie down a detainee if there was a risk that he might attempt to flee or injure himself or others.
El efecto de la constitución fue atar de pies y manos a los negociadores serbios para que no pudieran tan siquiera aceptar una propuesta neutral sobre el estatuto presentada por la Unión Europea.
And the effect of the constitution was to tie the hands of the Serbian negotiators to the point where they could not even accept a status-neutral proposal put forward by the European Union.
Dichos gobiernos con frecuencia tienen un interés más amplio de mantener los principios del derecho internacional que de recuperar los daños sufridos por uno de sus nacionales en un caso particular, y manifiestamente dicho nacional no puede mediante un contrato atar a ese respecto las manos de su Gobierno.
Such Government frequently has a larger interest in maintaining the principles of international law than in recovering damage for one of its citizens in a particular case, and manifestly such citizen cannot by contract tie in this respect the hands of his Government.
Vivo en las afueras de Cartagena; las condiciones son muy malas, ya que el lugar está inundado casi siempre; por la noche tengo que atar a los niños a la cama para que no caigan al agua".
I live on the outskirts of Cartagena; the conditions are very bad as the area is flooded most of the time; I have to tie the children to the bed to prevent them from falling into the water at night.
13. Cuerdas o alambres para atar a las víctimas.
13. Rope or a wire to tie up the victim with.
Yo lo ataré al equipaje.
I’ll tie it to the baggage.”
Os tenéis que atar a algo sólido.
Tie yourself to something solid.
¿Y te atarás tú al palo mayor?
And tie yourself to the mast?
¿Atar las manos a Heisenberg?
Tie Heisenberg’s hands?
Te ataré con esas redes.
I’ll tie you up with these nets.
Había otro cabo que atar.
There was one more end to tie up.
La ataré en el patio.
I’ll tie her up in the yard.
Tendría que atar también sacos.
She would have to tie the sacks on.
—¿También me queréis atar?
Will you also tie me up?
гл.
¿A qué quiso atar el cristal?
Tethering spell? What was Gold attaching the crystal to?
Si no te las tendré que atar también.
I will also attach.
A no ser que me la mande atar a la fuerza al cuello.
Unless you attach it by force around my neck...
Me gustaría que le ataras una línea con una boya.
I'd like you to attach a line and float a buoy.
Tengo que atar este tubo
I have to attach this canister
Y atar el cabrestante a un árbol, o...?
- I have to get out and attach the winch to a tree?
—¿No hay nada donde atar una cuerda?
Is there anything to attach a rope to?
¿Por qué atar a una persona a un árbol?
Pourquoi attacher quelqu’un à un arbre ?
En el otro había un ojo al que se podía atar el lastre.
At the other end was an eye to which a snap and leader could be attached.
Cada uno de vosotros atará su cable a un estribo diferente.
Each of you will attach his line to a different grip.
Y era genial saber que podía atar una puerta a un objeto.
And it was cool that he could attach a gate to an object.
Paithan empezó a atar la cuerda a una rama de la pared del precipicio.
Paithan began attaching his own length of rope to a branch.
Stakendee saldrá el primero y atará su cuerda al estribo más cercano;
Stakendee will go out first and attach his line to the handiest climbing grip.
гл.
Yo lo ataré.
I'll tie.
¿Atar cabos sueltos?
Tie up loose ends?
Atar algunos lazos.
Tie some bows.
Me quieres atar?
Tie me up?
Debo atar esto.
I've gotta tie this.
Atar un zapato?
Tie a shoe?
Yo Io ataré.
I will tie it.
гл.
¿Atará su cuerpo?
-Bind her body?
"Atar, Torturar, Matar".
"Bind, Torture, Kill."
Te voy a atar. Suelten sus armas.
I'll bind you oh!
Luego te ataré.
Then I'll bind you.
¡Lo ataré yo!
I'll bind him!
Para atar a la Muerte.
To bind death.
Te voy a atar.
I'm going to bind you.
Puedes atar mejor tu herida.
You could bind your wound better.
Me ataré a tu corazón.
Will bind me to your heart
Pero antes ataré tu magia. —¿Atar mi magia?
But I will bind your magic first.” “Bind my magic?”
Pero tendré que atar tu promesa.
But I will bind your promise.
La tierra quiere atar.
Earth wants to bind.
Lajhni es «confiar», «atar firmemente».
Lajhni is “to trust”, and “to bind firm”.
—Y cuando la lucha haya terminado, nos atarás de nuevo.
And when it is over, you will seek to bind us again.
El símbolo de «atar» ardió frente a la cara de Setne:
The symbol for Bind flared in Setne’s face:
гл.
Quedan muchos cabos por atar.
There are lots of loose ends to tie up.
Atar a un yinni no era cosa fácil.
To tie up a djinni was no easy thing.
Ganas de atar cabos sueltos.
A desire to tie up loose ends.
Por eso no quiero dejar nada sin atar.
So I want to tie up the loose end.
Ella cerró la carpeta y empezó a atar los lazos.
She began to tie up the portfolio.
Le gustaba atar todos los cabos sueltos.
He liked to tie up all the loose ends.
Yo usé mi cuerda para atar a Pepi.
I used my rope to tie up Pepi.
гл.
Ahora, Happy, ¿me puedes indicar dónde atar el cable al coche?
Now, Happy, you can direct me where to fasten the cabling for the car?
Luego podéis atar los sacos a las esquinas;
Then the sacks can be fastened to the corners;
Lo que necesito es atar estas cintas a tus muñecas…
What I need to do is fasten these straps round your wrists…
Y tendones bien delgados para atar mi cabeza a ese hábito.
And very thin cords to fasten the robe to my head.
Atadlos firmemente, pero dejad suficiente cuerda para ataros a vosotros.
Make them firm, but leave enough rope to fasten yourselves to it as well.
Es solo un sofá, no tiene nada de extraordinario: no hay nada para atar a nadie, por lo que puedo ver.
It’s just a couch, nothing extraordinary about it—nothing to fasten anything to, not that I can see.
Una mujer se inclinó para atar con una cuerda las patas traseras de una cabra recién sacrificada…
A young woman bent to fasten a rope around the back legs of a recently slaughtered goat—
Después de atar la suave cinta de lana a su garganta, le agarró de la barbilla con los dedos.
After fastening the soft wool at her throat, he gripped her chin in his fingers.
гл.
- La expresión "mukaji mbuji wa kuswikila pa bwipi"15, que se emplea, en el Kasaï oriental, significa que la mujer es como una cabra a la que hay que atar corto y que debe estar al alcance de la mano, es decir, en el hogar.
- The saying "mukaji mbuji wa kuswikila pa bwipi"15 means in the language of the people of Eastern Kasai province, that a woman is a goat that must be tethered within easy reach of the home.
Para atar a los rebeldes en Novgorod.
To tether the rebels at Novgorod!
Gina me atar a usted todo el turno?
Gina's tethering me to you the whole shift?
Te atará de vuelta a 2044.
It'll tether you back to 2044.
Está bien; está bien: ataré al pollo.
Very well, I'll tether the chicken.
Podemos atar cosas.
We can tether to stuff.
- Te dije que la ataras bien.
I told you to tether the mule! I did, Will.
Ningún hombre puede atar el tiempo ni las mareas - Robert Burns.
Nae man can tether time nor tide
No había sitio para atar un caballo;
There was no place to tether a horse;
Ayúdanos a atar a esta preciosidad… Mañana habrá sopa de tortuga para cenar.
Help us to tether this beauty — there will be turtle for dinner tomorrow.
Los necesitará para atar a la nueva potranca y separarla de los potros.
She’ll need them to tether the new filly away from the colts.”
Quisiera atar al toro, las vacas y a Lindo Amor durante el combate.
I want to tether the bull, the cows, and Bel Amour down there during the fight.
Los caballeros japoneses los usaban para atar su bolsa, que llevaban colgada de la cintura.
Japanese gents would have used them to tether their purses, which they wore dangling from their waists.
гл.
Intentemos atar tantos cabos sueltos como nos sea posible.
Let's tie down as many factors as we can.
— Cogió un trozo de cordel de una caja y lo usó para atar la palanca —.
He took a length of twine from a locker and used it to tie down the lever.
nos mandó a mí y a aquella escopeta de un solo cañón que tenía que atar con una cuerda.
me and dat ’ere single bar’l gun I use ter have ter tie together wid a string.
Fue ella también quien me acompañaría mas tarde a San Francisco para co-nocer a mi tío Lucky, un próspero comerciante chino, gordo y patuleco, absolutamente encantador, y desenterrar los documentos necesarios para atar los cabos sueltos de mi historia.
It was also she who later would go with me to San Francisco to meet my uncle Lucky, a prosperous Chinese merchant, fat, short-legged, and absolutely delightful, and to unearth the documents I needed to tie together the loose ends of my story.
гл.
Estamos pensando en atar el nudo.
We're thinking of tying the knot.
—Es algo más que solo atar nudos, señora.
“It’s a bit more than just tying knots, ma’am.”
Allí Stern se vio obligado a atar sólidamente sus cordones.
Stern’s shoelaces required reef knots here; he wanted this recorded.
гл.
Cuando a una mujer joven le gusta comer escabeche... ¡Significa que se va atar a un tren!
When a young woman likes to eat pickle... it means she has hitched a train!
¿Puedes atar el cabrestante a algo sólido?
Can you hitch the winch to something solid?
Como eso para atar caballos.
like that old hitching post.
—¿Atar? —De entrada no lo entendió.
Hitched?‘For a moment he didn’t understand.
No miré al negrito pintado con su bloque para atar los caballos.
I didn’t look at the little painted Negro by the hitching block.
—El médico rodeó la baranda para atar a los animales con el fin de acercarse a su caballo.
The physician stepped around the hitching rail to his horse.
гл.
Además, según creo recordar, para curar el dolor de cabeza recomienda atar alrededor del cráneo una cinta de pecho de mujer, pero no funciona.
And he also recommends, as I recall, wrapping a woman’s breast band about the skull to cure an aching head, but the remedy doesn’t work.
Además, según creo recordar, para curar el dolor de cabeza recomienda atar alrededor del cráneo una cinta de pecho de mujer, pero no funciona. ¿Cómo iba a funcionar?
And he al­so rec­om­mends, as I re­call, wrap­ping a wom­an’s breast band about the skull to cure an aching head, but the rem­edy doesn’t work. How could it?
гл.
la inclinación de sus labios mientras se llenaba la boca de pechuga de pollo y hablaba de atar a los animales con cuerda;
the slant of his lips as he stuffed his mouth with chicken breast and spoke of trussing the birds with string;
El rey Cuneglas llegó corriendo, preocupado por sus invitados, y los monteros procedieron a atar y arrastrar la pieza cobrada.
King Cuneglas came running, worried about his guests, and the huntsmen arrived to truss and carry the corpse away.
Ya no estaba aburrido, estaba furioso y alerta, escuchando a aquel borracho y su descripción de cómo había que atar los pollos. —Diga algo.
He had stopped being bored, he was now furious and wary, listening to the drunken man describe how a chicken should be trussed. "Say something."
гл.
—Podemos atar parte del helecho para que penetre el sol —dijo—.
‘We could tie back some of the fern so that we get the sun in the cave,’ said Philip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test