Перевод для "shade" на испанский
гл.
Примеры перевода
- sombra
- tono
- pantalla
- matiz
- persiana
- sombrear
- dar sombra
- visera
- matizar
- pizca
- fantasma
- oscurecer
- tamizar
- oscurecerse
- tendencia
сущ.
There is light and shade; there are achievements and disappointments.
Hay luces y sombras; logros y decepciones.
(d) Growing of coffee together with forest species known for providing beneficial shade.
d) Cultivo del café juntamente con especies forestales que según se sabe proporcionan buena sombra.
Temperatures may occasionally reach 50 degrees Centigrade in the shade.
Ocasionalmente, la temperatura puede alcanzar a 50 grados centígrados a la sombra.
Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees.
Entre los usos para cultivos ornamentales figuraban plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra.
(c) To protect the habitat and to provide aesthetic value and shade.
c) Protección del hábitat, embellecimiento, sombra.
153. Woody plants provide shade for grazing animals and are important sources of timber and fuel.
153. Las plantas leñosas ofrecen sombra a los animales que pastan y constituyen fuentes importantes de madera y combustible.
Plantation of fruit and shade trees to combat erosion and help in the production of firewood in Marracuene (Province of Maputo).
Plantación de árboles frutales y de sombra para combatir la erosión y ayudar a la producción de leña en Marracuene (Provincia de Maputo).
It was 115° in the shade; but there was no shade—not a shrub within miles.
Estaban a 46 grados a la sombra, pero no había sombra, ni un arbusto en kilómetros.
Among all that female flesh, I am the shade of that shade;
entre todas esas carnes de mujer, yo soy la sombra de esa sombra;
He is a shade, and I want his statue to look like a shade.
Él es una sombra, y quiero que su estatua parezca una sombra.
сущ.
сущ.
(iii) Construction of prefabricated vehicle shades to protect UNIKOM vehicles
iii) Construcción de pantallas prefabricadas para proteger los vehículos de la UNIKOM
Provision of water tank shade for Sierra Camp
Pantalla para proteger la cisterna de agua del campamento Sierra
it had a shade that showed a dim landscape, and an outer shade, transparent, on which a train was pictured.
la pantalla tenía un paisaje borroso, y un cubre-pantalla transparente con un tren pintado en él.
There was a lamp over the door, but it was shaded.
Había una lámpara sobre la puerta, pero tenía una pantalla.
сущ.
Those shades of meaning also had a bearing on the idea of "preservation".
Esos matices también influyen en la idea de "preservación".
An explicit and uniform response that refuses to recognize political shades of terrorism is required.
Se requiere una respuesta uniforme y explícita en la que se rehúse el reconocimiento de cualquier matiz político al terrorismo.
I admit that this summary does not include all the various shades and nuances contained in the statements of our colleagues.
Reconozco que este resumen no recoge los matices contenidos en las declaraciones de mis colegas.
Viewed from that standpoint, structural adjustment took on a negative shading.
Desde ese punto de vista, el ajuste estructural adquiere un matiz negativo.
Our problems are similar in intensity, though they may be a shade different in nature.
Nuestros problemas tienen la misma intensidad, aunque su naturaleza pueda ser de un matiz diferente.
Certainly, every shade of opinion seems to make itself heard despite the massive suppression of the reformist press.
No cabe duda de que todos los matices de opinión parecen hacerse oír, pese a la prohibición en masa de la prensa reformista.
There is, of course, a direct link, but there are different shades of meaning within the two concepts.
Existe, por supuesto, un vínculo directo entre ambos conceptos, pero presentan matices diferentes.
There was, therefore, a shade of meaning to be preserved.
Hay, por tanto, un matiz que no debe perderse.
All races, all religions, all the most varied shades of humankind bring their aspirations and their claims here.
Todas las razas, las religiones, los matices más diversos de la especie humana, reportan aquí sus aspiraciones y reclamos.
Those that espoused it saw everything in the world as either black or white, and rejected all shades of opinion other than their own.
Quienes la adoptan ven el mundo enteramente en blanco y negro y rechazan todos los matices de opinión que no coincidan con el suyo.
The shades were cooler, arctic, as I've said, versus flower shades.
Los matices eran fríos y de tipo ártico tal como ya he dicho, no eran matices florales.
сущ.
Thus it has been found that a shipment of raw plastic that contained a lower percentage of a particular substance than that specified in the contract, and which as a result produced window blinds that did not effectively shade sunlight, did not conform to the contract, and the seller had therefore breached its obligations.
Se ha establecido que un envío de plástico bruto que contenía menor porcentaje de cierta sustancia que lo especificado en el contrato, y que en consecuencia producía persianas que no protegían debidamente de la luz solar, no era conforme al contrato, y el vendedor había por lo tanto incumplido sus obligaciones.
There was no shade between us ever but the shade I'd drawn.
No había entre nosotros persiana alguna más que la persiana que había echado yo.
гл.
You'll need to shade in the eyebrows and so forth.
Tendrás que sombrear las cejas y así sucesivamente.
So I took a pencil and I started to lightly shade over the impression, and that's when I realized it was a souvenir pencil from the Happy Shopping Grounds!
Así que cogí un lápiz y empecé a sombrear ligeramente sobre la impresión, y es cuando me di cuenta
And it was remarkably nice to shade, tenderly and evenly, not pressing too hard, in regularly applied strokes.
Y era extraordinariamente agradable sombrear, suave y regularmente, sin oprimir demasiado, con movimiento regular.
'Can't say I have, at least not since I stopped wanting to be a train driver.' She shades areas of the sketch.
– Sí, hasta que dejé de querer trabajar como conductora de trenes. -Empieza a sombrear algunas zonas del bosquejo.
‘That’s why they’re interesting,’ Johnny said, beginning to shade in the background, then coming back slyly to her nose.
—Por eso son interesantes —dijo Johnny antes de empezar a sombrear el fondo y luego volver furtivamente a la nariz de Norma.
Absently he picked up a red pencil and mechanically began to shade in the zone of stress he had outlined on his plutonic chart.
Tomó distraídamente un lápiz rojo y comenzó a sombrear mecánicamente la zona de tensión que había trazado en su mapa plutónico.
The rain was coming, she could see it when they got to the top of the hill, it was moving across the landscape like someone was shading in the sky with a pencil.
Iba a llover, ella lo vio cuando llegaron a la cima de la colina; la lluvia recorría el paisaje como si alguien sombreara el cielo con un lápiz.
Some shading and blending, a few additional tweaks, and then Bonomo sat back with an air of satisfaction like that of an artist completing a portrait.
Después de sombrear y armonizarlo todo un poco, y de dar unos últimos retoques, Bonomo se apoyó en el respaldo de la silla con cara de satisfacción, como un artista después de acabar un retrato.
The adobe house showed its age, especially in the size of the great vines that climbed its cracked walls, to shade its adobe-tiled roof with spring foliage.
La casa de adobe mostraba sus años, especialmente en el tamaño de las trepadoras que ascendían por sus agrietadas paredes para sombrear su techumbre de tejas de adobe con follaje primaveral.
Miss McGladdery taught Art, as she taught everything, and she instructed all three classes at once in the mysteries of drawing a pyramid and shading one side of it so that it appeared to have a third dimension—or as she put it the shaded side “went back”
La señorita les enseñaba dibujo como todo lo demás, e iniciaba a los tres cursos a un tiempo en los misterios de trazar una pirámide y sombrear un lado, de forma que pareciese tridimensional o, como decía ella, que el lado sombreado «retrocediera» y el otro «sobresaliese».
she learned to write in the florid style of the Amu poets, where every edge or arris was chamfered, every corner rounded and polished, and liberal use of color for shades of meaning and emphasis was an art in itself;
aprendió a escribir en el estilo florido de los poetas de Amu que, con sus bordes y aristas en bisel, esquinas redondeadas y pulidas y un uso generoso del color para sombrear significados y énfasis, era un arte en sí mismo;
гл.
These should have been giving shade already but they stood brittle and schematic among the graves.
Hubieran debido dar sombra, pero eran frágiles y raquíticos.
Magens Bay has sea-grape bushes for shade.
Magen’s Bay tiene arbustos de vides marinas para dar sombra.
they had plain steel caps with cloth to shade the neck.
se cubrían con sencillos cascos de acero con tela para dar sombra a la nuca.
The area was windy and dry, without so much as a stand of trees to provide shade.
Era una zona seca y ventosa, sin una sola arboleda para dar sombra.
A dirty leather covering was tied over the top of the cage, providing shade for the occupants.
Una cubierta de cuero sucio estaba atada encima de la jaula para dar sombra a sus ocupantes.
she said, raising a hand to shade her eyes. “Who’s that?” said a voice.
—dijo, levantando una mano para dar sombra a sus ojos. —¿Quién es usted? —dijo una voz.
Dwarf trees, as well as large shade trees, dotted the grass-covered grounds of the parks.
El suelo cubierto de hierba de los parques estaba salpicado de árboles enanos y de otros más grandes para dar sombra.
сущ.
This one, on the other hand, has eyes also on turrets, but at the top it has flanges, like sun shades.
Éste, por otro lado, también tiene ojos sobre torretas pero en la parte superior tiene rebordes, como si fueran viseras.
He shaded his eyes with a visor of smoked glass.
Se protegió los ojos con una visera de cristal ahumado.
shouted the green-shaded dealer. “You’ll only—”
—bramó el filatelista de la visera verde—. Sólo haría un…
Davidia shaded her eyes with a hand and squinted.
Davidia se puso una mano de visera y entornó los ojos.
гл.
During the experiment, however, there were no heated exchanges and few opportunities to cope with fine shades of meaning and precise choice of words.
Sin embargo, durante el experimento no se produjeron intercambios acalorados y hubo pocas posibilidades de matizar y elegir las palabras con precisión.
...if it wouldn't skew what you saw, shade your thinking a little.
...si no afectaría lo que viste, matizar un poco tu pensamiento.
You don't have to worry about shading your answers either way.
No tenéis que preocuparos por matizar vuestras respuestas de cualquier manera.
Mrs. Grose considered as if it were perhaps a little a case for a sense of shades.
La señora Grose se quedó pensativa, como si tal vez no dejara de ser oportuno matizar un poco.
"You can't answer questions about God with a simple 'yes' or 'no.' There have to be shades of 'yes' or 'no.' You don't know for certain about God until you're dead.
—Las preguntas sobre Dios no pueden contestarse con un simple «sí» o «no». Hay que matizar el «sí» o el «no». No sabemos nada cierto sobre Dios hasta que estamos muertos.
In ragtime’s finer moments, especially in the mid and late career efforts of Scott Joplin, these devices were subtly incorporated into his supremely memorable melodies, the syncopations employed in the same way a master chef adds spice to a recipe, for shades of flavor, not overpowering effect.
En los mejores momentos del ragtime, especialmente en la obra media y final de Scott Joplin, estos recursos se ven sutilmente incorporados a sus melodías, sumamente memorables, del mismo modo en que un chef añade especias a una receta para matizar el sabor y no para obtener con ello un efecto abrumador.
сущ.
There was a shade less bounce in his voice now.
—Había una pizca menos de violencia en su voz en ese momento.
She would counter by dropping her asking price a shade.
Le respondería bajando una pizca su precio de venta.
Be a dear and run in and turn it down just a shade more.
Sé bueno y corre a bajarlo un poco, sólo una pizca.
There was laughter, perhaps a shade shriller than might normally be the case.
Hubo risas, tal vez una pizca más estridentes de lo que serían normalmente.
‘A few moments, a shade more if I can remain still and concentrate.’
—Unos momentos, una pizca más si puedo estar quieto y concentrado.
Gideon Ravenor was a shade shorter than me, but strong and well-made.
Gideon Ravenor era una pizca más bajo que yo, pero era fuerte, de constitución robusta.
The only evidence was in his voice, which was still practical but a shade more quiet.
Lo evidenciaba su voz, prosiguiendo todavía lo práctico, pero con una pizca más de reposo.
“We must get home to Tubingen.” Lotte was a shade too anxious.
–Debemos regresar a Tübingen -Lotte se mostró una pizca demasiado ansiosa-.
When I asked Sister who it was, she said, a shade importantly, “Gurdjieff.”
Cuando le pregunté a Sister que quién era, me dijo, dándose una pizca de importancia: «Gurdjieff».
сущ.
:: First level: security features that can be easily observed with the human eye: fine line prints, guilloche patterns, special line weaves, shaded text, Salvadoran coat-of-arms, unique and sequential numbering, holographic lamination, watermark, cameo effect, interlaced picture, data and signature;
Primer nivel: Características de seguridad verificables a simple vista por el ojo humano: impresión de línea fina, modelo guilloche, trama especial de línea, trama de texto, escudo de El Salvador, numeración única y secuencial, sobrelaminado con holograma, imagen fantasma, efecto cameo, imagen entrelazada, datos y firma.
Well, a shade was sighted here, rumoured to be a 19th-century preacher called Griffiths.
Bueno, aquí hubo una aparición de un fantasma, se cree que era un predicador del siglo XIX llamado Griffiths.
I have more things to worry about than shades and spirits!
¡No puedo perder el tiempo con historias de fantasmas!
гл.
I drew the shades to darken the apartment, and took up my position.
Corrí las cortinas para oscurecer el apartamento y ocupé mi puesto.
гл.
Carol, both overflowing and annoyingly recessive, seemed, actress or not, to possess a talent for shading every moment, for moving across one’s mental landscape like a teasing pattern of sunshine and cloud;
Carol, a la vez desbordante e irritantemente retraída, parecía —actriz o no— poseer un talento especial para tamizar cualquier momento, para desplazarse por tu paisaje mental como un recurrente diseño de sol y de nubes;
гл.
The room seemed to drop into shade, feeling colder. Mat shivered.
El recinto pareció oscurecerse, helarse. Mat se estremeció.
some kind of enclosed plasma tube which must have been able to be dimmed and shaded to simulate sunset and darkness.
algún tipo de tubo cerrado de plasma que probablemente fuera capaz de oscurecerse para simular la puesta del sol y la noche.
The shaded light at the head of his bed fluctuated a little, dimming, then brightening sharply, then dimming again as if the bulb were getting very old, but he was much too weary to get up and replace it or even just turn on another light.
La luz en la cabecera de su cama fluctuó un poco, se difuminó y luego aumentó de brillo bruscamente, y luego volvió a oscurecerse como si la bombilla fuera muy vieja, pero Franz estaba demasiado cansado para levantarse y reemplazarla o encender siquiera otra luz.
сущ.
Such a legislation would require some time in view of the presence of legislators of all shades and persuasions.
La elaboración de las leyes pertinentes requeriría algún tiempo, debido a la presencia de legisladores de todas las tendencias y confesiones.
The observations of my report are grouped around two main schools of thought related to the agenda, though they do not cover completely all shades of opinion.
Las observaciones de mi informe se agrupan en torno a dos tendencias teóricas principales en relación con la agenda aunque no abarcan por completo todas las opiniones.
15. A broad—based Government incorporating all shades of political opinion in Burundi has been set up. For this reason, it has been named the “Government of national unity”.
15. Se ha constituido un Gobierno de gran apertura, en cuyo seno se agrupan todas las tendencias políticas de la nación; por esta razón se lo ha llamado "Gobierno de unión nacional".
The first meeting of the dialogue was convened at Burg Schlaining, Austria, from 2 to 5 June 1995, and was attended by 30 East Timorese of all shades of political opinion.
La primera reunión fue convocada en Burg Schlaining, Austria, del 2 al 5 de junio de 1995, con la asistencia de 30 naturales de Timor Oriental de todas las tendencias políticas.
58. Also according to information transmitted to the Special Rapporteur, more than 1,000 political opponents of all political shades are still being held in Tunisian prisons.
58. También de acuerdo con los datos comunicados al Relator Especial, más de 1.000 opositores políticos de todas las tendencias todavía están detenidos en cárceles tunecinas.
It was critical for the elections to provide a platform for the expression of all shades of Iraqi political opinion.
Era fundamental que las elecciones proporcionaran una plataforma para la expresión de todas las tendencias de opinión política iraquíes.
It is important to emphasize that all shades of political and social opinion are represented in these bodies.
Es importante recalcar que en esos órganos están representadas todas las tendencias políticas y sociales.
1. Congratulates the political parties of the Mouvance présidentielle and of the Burundian opposition on the outcome of their dialogue and their concerted action, which led to the formation of a coalition Government representing the different shades of opinion;
1. Felicita a los partidos políticos del bloque presidencial y de la oposición de Burundi por los frutos de su diálogo y por su acción concertada que llevaron a la formación del gobierno de coalición representativo de las distintas tendencias;
I recollect worrying many times that he leaned just a shade towards the side of shiftlessness.
Recuerdo que me preocupaba su ligera tendencia... a la holgazanería.
I have broken down and ranked each analyst in the following ten categories, performance, process, 360-degree workflow, quality of models, culture fit, team mentality, sheer number of fresh ideas, stubbornness, in both its good and bad shadings,
Califiqué a cada analista en diez categorías. Desempeño, proceso, flujo de trabajo de 360 grados, calidad de los modelos, aptitud cultural, mentalidad de equipo, número de ideas nuevas, terquedad, tanto positiva como negativa, tendencias de riesgo, es decir,
But polite peoples--no matter what shade they is--always says colored.
Pero la gente educada, no importa la tendencia que tenga, siempre dice “gente de color”
Dryly, the president replied that all shades of political opinion were represented at the university.
El rector replicó con sequedad que en la universidad estaban representadas todas las tendencias políticas.
There were many currents in the general Catalan movement for autonomy, many shades of opinion, many separate organizations, each with its own chief, sometimes bitterly opposed to one another.
En el movimiento autonómico catalán había muchas tendencias, muchas corrientes y muy diferentes organizaciones, cuyos jefes a veces estaban enfrentados entre sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test