Перевод для "school yard" на испанский
School yard
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
They passed the school-yard again.
Pasaron de nuevo ante el patio escolar.
He was forbidden to fight in school yards and alleyways.
Le prohibía pelear en el patio de la escuela y en los callejones.
We crossed the school yard on our way there.
En breve, estábamos cruzando el patio del colegio de camino a aquel lugar.
In the school yard, children parted to let us pass.
En el patio de la escuela, los niños se apartaron para abrirnos paso.
“Was that what you were discussing with her in the school yard today?”
—¡Ah! ¿De eso hablaban hoy en el patio de la escuela?
Two boys teased the girls together in the school yard;
Dos chicos perseguían a las chicas juntos en el patio del colegio;
Really, a school-yard-style note from a man? A communist?
Una nota propia de un patio de colegio de un hombre, un comunista.
Refugees lived in the school yard. People had been killed there.
había refugiados en el patio de la escuela y habían asesinado mucha gente.
“She’s burying herself and just leaving us standing in the school yard.
Ella se queda enterrada y nos deja plantados en el patio del colegio.
In the school yard we avoided each other, and walked home by separate ways.
En el patio nos evitábamos, y volvíamos a casa cada uno por su lado.
"My truth is better than your truth" is a school-yard squabble, not the basis of a culture.
«Mi verdad es mejor que vuestra verdad» no es más que una disputa de patio de recreo, no la base de nuestra cultura.
On the Saturday Siss made her appearance in the school-yard in a new way and said to the expectant circle, ‘Look, I have an idea.
El sábado, Siss se acercó a ellos en el patio del recreo de un modo diferente, y dijo al expectante grupo: —Chicos, tengo una idea.
In Israeli school yards ten-year-old Palestinian girls were blowing up themselves and everybody around them.
En los patios de recreo de las escuelas israelíes, las niñas palestinas de diez años hacían saltar por los aires sus propios cuerpos y cuanto las rodeaba.
She was one of the youngest mothers on the block, but the loss had drained her, and overnight she became haggard, her blond hair frizzed, her expression blank. In the evenings she’d walk around the school yard and stand by the playground calling Charlie’s name.
Aunque era una de las madres más jóvenes de la manzana, la pérdida de su hijo le había arrebatado todas sus energías; de un día para otro, se había convertido en un ser demacrado de encrespada melena rubia que carecía de toda expresión. Por las tardes, se iba al colegio y se quedaba en el patio de recreo gritando el nombre de Charlie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test