Перевод для "providing alternatives" на испанский
Примеры перевода
"to halve the proportion of slum dwellers by 2020, through improving the lives of existing slum dwellers and providing alternatives to new slum formation"
"para 2020 reducir a la mitad la proporción de habitantes de los barrios marginales, mejorando, las vidas de los habitantes actuales de esos barrios y proporcionando alternativas para que no aparezcan nuevos barrios marginales".
The focus is not only on emergency assistance but also on providing support to mid-term and long-term policies that will allow the creation of conditions for sustainable agricultural production, increase production capacity, upgrade storage, transport and marketing and support diversification from subsistence agriculture by providing alternative opportunities for earning a living, particularly at the rural level.
No se trata únicamente de prestar asistencia de emergencia, sino también de apoyar políticas de mediano y largo plazo que permitan crear condiciones para una producción agrícola sostenible, aumentar la capacidad de producción, mejorar el almacenamiento, el transporte y la comercialización y apoyar la diversificación de la agricultura de subsistencia proporcionando alternativas de obtener ingresos, en particular en el ámbito rural.
438. The purpose of these systems is to provide alternatives to the juvenile courts for the enforcement of measures prescribed by law.
438. Los sistemas asistenciales cumplen la función de proporcionar alternativas al juez de menores para aplicar las medidas que la ley le faculta.
The prime objective is to cater for the specific educational requirements of these groups, to develop measures to ensure they receive complete schooling and to provide alternatives.
El objetivo principal es atender a las necesidades educativas específicas de estos grupos, arbitrar medidas para lograr su plena escolarización y proporcionar alternativas.
A society must provide alternatives in order to minimize the attraction of drugs.
Una sociedad debe proporcionar alternativas para minimizar la atracción de las drogas.
The Committee also suggests that consideration be given to providing alternatives to the incarceration of children under the Aliens Act and that a public defence counsel be appointed for children in conflict with the law.
El Comité sugiere también que se preste atención a proporcionar alternativas al encarcelamiento de niños en virtud de la Ley de Extranjería y que se designe un defensor legal público para los niños en conflicto con la ley.
Other forms of violence and abuse within the family could be addressed without the need to provide alternatives.
Podía hacerse frente a otras formas de violencia y abuso en la familia sin necesidad de proporcionar alternativas.
The water crisis was further exacerbated by the security situation, which hindered projects aimed at improving the quality of water and providing alternatives to the available sources of water.
La crisis del agua se ha visto agravada por la situación de seguridad, que obstaculiza los proyectos encaminados a mejorar la calidad del agua y proporcionar alternativas a las fuentes de agua disponibles.
A number of specific steps aimed to improve detention conditions, protect vulnerable persons and provide alternatives to imprisonment.
Se han adoptado algunas medidas específicas para mejorar las condiciones de detención, proteger a las personas vulnerables y proporcionar alternativas al encarcelamiento.
Efforts were being made to provide alternatives to prison such as girls' homes, and there were already fewer girls placed in prisons.
Se están adoptando medidas para proporcionar alternativas a la cárcel, como albergues de muchachas, y ya se ha reducido el número de reclusas jóvenes.
providing alternatives to prosecution and custody;
Proporcionar alternativas al procesamiento y la detención;
Governments should provide alternatives to treatment and avenues for drug offenders other than imprisonment.
Los gobiernos deberían proporcionar alternativas de tratamiento, así como medidas distintas del encarcelamiento para quienes cometan delitos relacionados con las drogas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test