Перевод для "poke around" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Maybe. I’ll poke around a little.
Quizá. Voy a hurgar un poco en eso.
He hired investigators to poke around into Valls’s past.
Contrató a investigadores para hurgar en el pasado de Valls.
So this policeman has to poke around in the footwell.
Así que el policía tuvo que hurgar en su busca bajo el asiento.
And I'll poke around in the debris of the past, and try to find out for you.
Hurgaré en los restos del pasado e intentaré averiguarlo para ti.
I want to go down to the Forgotten Works and poke around.
—Sí —dijo—. Quiero ir a la Olvidería y hurgar por ahí.
“Yes, but I don’t see why people should take it away from her or poke around in it.
—Sí, pero no entiendo por qué tendrían que quitárselo o hurgar en él.
гл.
Can you poke around a little bit?
—¿Puede husmear un poco?
But don't make me poke around searching.
Pero no me obligues a husmear para saberlo.
If he pokes around in there, it could ruin everything.
Si empieza a husmear allí, podría echarlo todo a perder.
Just a cursory poke around, looking for a first impression.
Tan solo habían ido a husmear, para llevarse una primera impresión.
Early in the morning, on a whim, Joxe Mari decided to poke around.
Por la mañana temprano, a Joxe Mari le entró capricho de husmear.
гл.
“But I want to poke around,” she replied, dismounting.
—Pero es que quiero curiosear… —replicó ella apeándose—.
'Let's go and poke around the stalls a bit, shall we?' Flory said.
—Vamos a curiosear un poco por los puestos, ¿vale? —sugirió Flory.
“You want to poke around down here? I'm going upstairs."
¿Quieres curiosear un poco por aquí abajo? Yo iré arriba. —De acuerdo.
When we get there, you can relax while I poke around.
Cuando lleguemos, puedes relajarte un rato mientras yo me dedico a curiosear.
Keep the rest of the boxes sealed and make sure nobody pokes around the open ones.
—Deja las cajas precintadas tal como están y asegúrate de que nadie se acerque a curiosear en las que se han abierto.
Those people what had always fought the Doctor and his theory of context (and were driven, it seemed to me, by fear of the way his investigations into violent and illegal behavior led him to poke around in the area of how Americans raised their kids) had generally countered his arguments by saying that the United States had been built on the idea that every man is free to choose-and is responsible for-his individual ideas and actions, no matter what the circumstances of his early life may’ve been.
Aquellos que siempre habían combatido al doctor y a su teoría del contexto (movidos, en mi opinión, por el miedo a que sus investigaciones sobre las conductas ilegales y violentas lo llevaran a entrometerse en la educación de los niños norteamericanos) rebatían sus argumentos afirmando que Estados Unidos de América se había fundado sobre la idea de que todo hombre tiene la libertad de elegir y es responsable de sus ideas y acciones, independientemente de las circunstancias de su infancia.
гл.
I can poke around but…”
Puedo fisgar un poco, pero…
And his probably won’t be open for me to poke around in.”
Y es difícil que me lo haya dejado abierto para que pueda fisgar.
She only knew she wanted another opportunity to poke around.
Solo sabía que quería otra oportunidad para fisgar.
When men began to poke around the surface of Venus they found the Heechee diggings.
Cuando los hombres empezaron a fisgar por la superficie de Venus, encontraron las excavaciones Heechee.
    Now, though, he had the feeling it was just one more attempt by Celeste to climb inside his head, poke around, and it pissed him off.
Sin embargo, en ese momento tenía la sensación de que sólo se trataba de uno más de los intentos de Celeste de adentrarse en su cabeza y fisgar;
I think its too dangerous actually to go poking around in there and anyway you wouldnt be able to get the lights and the camera in.
Creo que es realmente muy peligroso andar buscando aquí y de todas formas no podríamos poner las luces y la cámara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test