Перевод для "hopping around" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Hopping hopping around, where are you going?"
"Saltando, saltando alrededor, ¿adónde vas?"
Not like these cats hopping around teasing with a ball of yarn.
No como estos gatos saltando y jugando con una madeja de lana.
They’re like a couple of eager puppies hopping around their master’s feet.
Parecen dos cachorrillos saltando a los pies de su ama.
The complacent sparrow that’s been hopping around on the scarecrow’s shoulders all morning is still there.
El gorrión, que ha estado saltando sobre los hombros del espantapájaros todo la mañana, sigue allí.
He was bound to be infested with fleas—he could almost see them hopping around in the straw on the floor.
Se vería infestado por las pulgas; podía verlas saltando entra la paja que cubría el suelo.
Hopping around wildly through the epochs and the light-years, but absent no more than a hundredth of a second at a time from the present.
Saltando locamente a través de épocas y años luz, pero sin estar ausente más de una centésima de segundo del presente cada vez—.
One minute you’re hopping around like a flea, and the next you’re lying on the floor of the trench looking up at the sky.”
Estás tan tranquilo saltando por ahí como una mosca y, de pronto, te quedas tumbado en el suelo de la trinchera mirando al cielo.
Clare stands up, still pondering the board, and does a little dance, hopping around like her pants are on fire.
– Clare se levanta, calculando todavía las posibilidades del tablero, y ejecuta una breve danza, saltando a mi alrededor como si se le hubiera calado fuego a los pantalones-.
In fact it made a pretty good entertainment just trying to keep time, off on his own, hopping around with a little jig added to the 5/4 measures.
En realidad era muy entretenido intentar seguir el compás, bailando a su aire, saltando en una pequeña jiga añadida al compás de cinco por cuatro.
Now Bunny and Henry were out playing croquet and she was with them, hopping around on her good foot and the toe of the other with a skipping gait that, from the porch, looked oddly jaunty.
Ahora Bunny y Henry estaban fuera jugando acroquet y Camila estaba con ellos, saltando sobre su pie bueno y con la punta del piemalo, con unos andares que, desde el porche, resultaban extrañamente garbosos.
The result is that she complains more and more often about having to eat dinner alone after a hard day’s work, while she is out hopping around to the music like a cricket, as if the summer months weren’t enough, when she invariably comes home late.
Es un hecho que cada vez con mayor frecuencia se queja de tener que cenar sola después de una agotadora jornada de trabajo, mientras ella está afuera saltando como un grillo al ritmo de la música. Como si no fuera suficiente con los meses de verano, cuando regresa a la casa invariablemente tarde.
A bunny. You think I'm just another bunny hopping around munching carrots, dropping bunny raisins everywhere?
Un conejo. ¿Crees que soy más que otro conejo saltando alrededor las pasas de conejo por todas partes?
We didn't have a lot of mobility in that suit, so when you see those astronauts hopping around on the lunar surface, it's not because they themselves are clumsy or that the gravity is just impossible to deal with.
No teníamos mucho de la movilidad en ese traje, así que cuando veas los astronautas saltando alrededor en la superficie lunar, no es porque ellos mismos son torpes o que la gravedad es simplemente imposible de tratar.
Aren't you the Easter Bunny, hopping around, spreading good cheer wherever you go?
¿No es usted el Conejo de Pascua, saltando alrededor, reparte alegría donde quiera que vaya?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test