Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Depending on the circumstances, the court may order the parents to fulfil their parental duty of support, order an increase in maintenance payments or order a change of legal guardian.
Según las circunstancias, el tribunal podrá ordenar que los padres cumplan su deber de mantenimiento, ordenar un aumento de los pagos de alimentos u ordenar que se nombre otro tutor.
It is prohibited to order that there shall be no survivors.
Queda prohibido ordenar que no haya supervivientes.
I will give orders to our forces through my son Jonathan and my nephew, Abner, and my lieutenant, Phineas.
Ordenaré a nuestras fuerzas a través de mi hijo Jonatân y mi sobrino, Abner, y mi teniente, Phineas.
In other words, and the domain lords and deputies will be ordered to pursue you.
En otras palabras, usted será declarado un criminal buscado por el estado y se ordenará a todos los Daimyos y Diputados que lo persigan a usted.
These send out orders to our agents to begin the uprisings.
Esta máquina ordenará a nuestros agentes que inicien las sublevaciones.
Are you often ordered to stay with strangers?
Sea le ordenar a menudo ¿para quedarse con forasteros?
If ltto Ogami is declared a wanted criminal, all domain lords and their deputies will be ordered to pursue him.
¨ Si Itto Ogami es declarado como criminal buscado por el Shogunato se ordenará a todos los Daimyos y Diputados que lo persigan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test