Перевод для "more severe" на испанский
Примеры перевода
Yes, but the lungs are more severe.
Sí, pero los pulmones son más severos.
We shall be more severe.
Seremos más severos.
Your punishment must be more severe.
Tu castigo debe ser más severo.
The sentencing is more severe.
La sentencia es más severa.
How much more severe?
¿Cuánto más severo?
Some are more severe than others.
Algunos son más severos que otros.
Uh, '57, three more -- severe dehydration.
1957, tres más... severa deshidratación.
It would have to be more severe?
¿Debería ser más severa?
So more severe than this one?
¿Más severa que ésta?
We need to be more severe.
Hay que ser más severos.
It made her more severe than before.
Eso la hizo más severa que antes.
Restrictions were more severe than ever.
Las restricciones eran más severas que nunca.
The narrow mouth was even more severe.
La estrecha boca se había hecho más severa.
Izio’s rigor was even more severe than hers.
El rigor de Izio era incluso más severo que el de ella.
Nothing could be more severe than that face.
No podía existir nada más severo que aquel rostro.
Our weather is growing worse, and more severe.
El clima empeora y se vuelve cada vez más severo.
"Now the Niggle case," said a Voice, a severe voice, more severe than the doctor's.
"Ahora el caso Niggle", dijo una Voz severa, más severa que la del doctor.
That kind of heat makes the decomposition much more severe.
Este tipo de calor hace que la descomposición sea mas severa
- Whose injuries are more severe?
- Cuales heridas son mas severas?
The patient is talking about feelings of euphoria since the fits got more severe.
El paciente habla de estados de euforia desde que sus ataques son mas severos.
Some more severe than others.
Algunas mas severas que otras.
Despite increased medication, the fits have become more severe and more frequent since then.
Pese a aumentar su medicación, los ataques son mas severos y frecuentes.
Dear God. This problem is much more severe than I could have possibly imagined.
Santo cielo, este problema es mucho mas severo de lo que podría haber imaginado.
Well, multiple fractures, more severe on the female.
Bien, fracturas múltiples, más graves en la mujer.
And still more severe.
Y aún más grave .
Next time, the consequences could be more severe.
La próxima vez las consecuencias serán más graves.
But here you see a more severe case.
Pero aquí puede ver un caso más grave.
A few demonstrators had more severe injuries.
Unos pocos manifestantes tenían lesiones más graves.
Unfortunately, Major Hayes' injuries were more severe.
Desafortunadamente las heridas del Mayor Hayes eran más graves.
The penalty for assault is more severe.
¿Para qué? La agresión es mucho más grave.
What if the fire was more severe?
¿Y si el incendio hubiese sido más grave?
The matter is more severe and dangerous.
El asunto es más grave y preocupante.
This, however, was a much more severe breakup.
La de ahora, sin embargo, era una ruptura mucho más grave.
Keiro said, "It was a bit more severe than usual.
Keiro dijo: —Fue un poco más grave que otras veces.
More severe offences carried the death penalty.
Los delitos más graves estaban sujetos a la pena de muerte.
The damage to the morale of the household was even more severe.
Los daños a la moral de la casa fueron aún más graves.
It was the same illness, though more severe in Silvanos.
La enfermedad era la misma, aunque más grave en Silvanos.
Those with more severe injuries were being helped along by their comrades.
Los que tenían heridas más graves avanzaban con ayuda de sus compañeros.
That’s why a man with injuries more severe will make it while another will die?’
¿Es por eso que un hombre con heridas mucho más graves que otro puede sobrevivir y el otro no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test