Перевод для "is imply" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This implies that the obstacles to gender parity will not be overcome simply by increasing the proportion of qualified women applicants.
Esto implica que los obstáculos a la paridad de género no se superarán simplemente aumentando la proporción de solicitantes mujeres cualificadas.
Consensus did not imply that all members wholeheartedly approved the text; it simply meant that they were prepared to go along with it.
El consenso no implica que todos los miembros aprueben el texto incondicionalmente, sino que simplemente, están dispuestos a aceptarlo.
This implies much more than just supporting heads of families in their search for jobs.
Eso supone mucho más que simplemente prestar ayuda al cabeza de familia en la búsqueda de trabajo.
Hearing persons who have not attained their legal majority does not imply simply listening to them, it means regarding them as individuals.
Escuchar a la persona menor de edad no es simplemente oírlo, es considerarlo y pensarlo como una persona.
This is seen as inexpensive in terms of resources, as it simply implies that the State should not do something.
Esto se considera barato en lo que se refiere a los recursos, ya que implica simplemente que el Estado no debe hacer algo.
Globalization should not be seen merely as an opportunity for trade; it also implied solidarity.
La globalización no debe considerarse simplemente como una oportunidad para el comercio; implica también solidaridad.
One must realize that privatization does not merely imply denationalization.
Debemos comprender que la privatización no significa simplemente desnacionalización.
These multiple features simply reflect the understanding of what development in a holistic sense means or imply.
Estas características múltiples reflejan simplemente la noción del significado que tiene o entraña el desarrollo en un sentido holístico.
Gender equality implied more than merely having a job, however.
Sin embargo, la igualdad de género es algo más que simplemente tener trabajo.
Creating a world that is truly fit for children does not imply simply the absence of war.
Crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños no implica simplemente hacer que en el mundo no haya más guerras.
The experience and even arrogance such a course implied!
¡La experiencia e incluso la arrogancia que revelaban eran pura y simplemente desmesuradas!
There’s no value implied. You feel it.
Sin que ello implique ningún juicio de valor, simplemente lo sientes así.
That implied eyes, and this thing was simply aware of them.
Para eso harían falta ojos, y esa cosa simplemente era consciente de la existencia de ellos dos.
Had they stated it verbally, plainly, or had it been implied?
¿Se trataría de un acuerdo verbal, explícito, o simplemente se lo habían dado a entender?
None but modesty, you mean to imply? Or is modesty simply the first of a long list?
¿O es que la modestia simplemente es una cualidad más de las muchas que reúnes?
if that is not just some filial obsession of Umerue's, it implies recapture is possible.
si eso no es simplemente una obsesión filial de Umerue, implica que tiene la posibilidad de capturarlos de nuevo.
College, the author implied, meant simply years wasted on Latin verbs and calculus.
La universidad, venía a decir el autor, significaba simplemente unos años desperdiciados en verbos latinos y cálculos.
I meant to imply no insult — merely that I work hard and must return home now.
–No tenía la intención de insultarte... simplemente quiero decir que trabajo mucho, y que añora he de volver a casa.
Consequently, such situation cannot imply a punitive sanction.
Por consiguiente, esa situación no puede implicar una sanción penal.
Other terms of the contract may, however, imply that the goods are to be carried.
Otras condiciones del contrato pueden, con todo, implicar que las mercaderías no se transporten.
That presumption does not imply that the data message corresponds to the message received.
Esa presunción no implicará que el mensaje de datos corresponda al mensaje recibido.
That is all they are, and there is nothing more to infer or imply.
Eso es todo lo que son, y no hay nada más que inferir o implicar.
This presumption does not imply that the data message sent corresponds to the message received.
Esa presunción no implicará que el mensaje de datos enviado corresponda al mensaje recibido.
This transfer shall not imply the assignment of sovereignty.
Esta transferencia no implicará afectación de soberanía.
:: Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
:: Libre debería implicar que no hay coerción, intimidación ni manipulación.
“Isn’t that what kidnapped usually implies?”
—¿No es eso lo que la palabra secuestro suele implicar?
But implying that I was at fault for Mason's death? Unacceptable.
Pero implicar que yo era la culpable de la muerte de Mason? Inaceptable.
‘Your’ attacker seemed to imply a continuing relationship.
«Su atacante» parecía implicar una relación permanente.
Nothing we had said so far implied danger.
Hasta el momento, no habíamos hablado de nada que implicara peligro.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
La falta de inmunidad no implica jurisdicción y la jurisdicción no implica falta de inmunidad.
Virtue, if it implies anything at all, implies an ethical absolute.
La virtud, si es que algo implica, implica un absoluto ético.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test