Перевод для "increasing development" на испанский
Примеры перевода
3. Affirms that future adjustments to the force configuration should be based on the overall security situation on the ground, taking into account the impact of social and political realities on the stability and security of Haiti, the increasing development of Haitian State capabilities, including the ongoing strengthening of the Haitian National Police, and the national authorities' increasing exercise of the Haitian State's responsibility for the maintenance of stability and security in the country;
3. Afirma que los futuros ajustes en la configuración de la dotación de la Misión deben basarse en la situación general de seguridad sobre el terreno, teniendo en cuenta el impacto de la realidad política y social en la estabilidad y seguridad de Haití, el desarrollo creciente de la capacidad estatal de Haití, incluido el fortalecimiento de la Policía Nacional de Haití que se está llevando a cabo, y el ejercicio en aumento de la responsabilidad estatal de Haití en el mantenimiento de la seguridad y la estabilidad del país;
Ten years later, in 2008, the programme disbursed $96 million -- a negligible increase, in my view, considering inflation and the growth in the Agency membership from 127 countries to the present 150, as well as the increasing development needs of member States.
Diez años después, en 2008, el programa se gastó 96 millones de dólares, un aumento insignificante, en mi opinión, teniendo en cuenta la inflación y el aumento de los 127 países miembros del Organismo a la cifra actual de 150, así como las necesidades de desarrollo crecientes de los Estados miembros.
20. Since joining the European Union, Portugal has made remarkable economic progress marked by gradual integration into the global economy, the opening of protected sectors, progress in the structural transformation of the economy and increasing development of the financial sector.
20. Portugal ha conseguido muy notables progresos económicos desde su adhesión, por ejemplo su incorporación progresiva a la economía internacional, la apertura de sectores protegidos, una intensa transformación estructural de su propia economía y el desarrollo creciente del sector financiero.
At the end of the open debate the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2006/48), in which it expressed its appreciation for the sixth report of the Secretary-General on this issue (S/2006/826) and commended the positive developments in the implementation of its resolution 1612 (2005), in particular the first country reports of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict, and the increasing development by some parties to armed conflict of action plans to end the recruitment and use of child soldiers; the work carried out by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and by UNICEF and the child protection advisers of peacekeeping operations; the cooperation extended to them by some parties to armed conflicts; and the sustained activities of its Working Group on Children and Armed Conflict.
Al término del debate abierto, el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2006/48) por la que tomó nota con reconocimiento del sexto informe del Secretario General sobre el tema (S/2006/826) y celebró la evolución positiva registrada en la aplicación de la resolución 1602 (2005), en particular en lo referente a los primeros informes de los países sobre los mecanismos de supervisión y presentación de informes en relación con los niños y los conflictos armados y el desarrollo creciente de algunas partes en conflictos armados de planes de acción para poner fin al reclutamiento y la utilización de niños soldados; la labor realizada por la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y por el UNICEF y los asesores para la protección de menores de las operaciones de mantenimiento de la paz; la cooperación recibida de algunas partes en conflictos armados; y la continua actividad de su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados.
In practice, in past years, respect for that freedom has been demonstrated by the increased development of private education, from nursery to secondary level.
En la práctica, el respeto de esa libertad se ha puesto de manifiesto durante los últimos años con el desarrollo creciente de la enseñanza privada, desde el nivel preescolar hasta el de secundaria.
The increasing development of offshore oil exploration makes it necessary to work throughout the year with petroleum systems models based on the use of an increasing number of seismic lines.
El creciente desarrollo de la exploración petrolera costa afuera hace necesario trabajar durante todo el año con las modelizaciones de los sistemas petroleros, basadas en la utilización de un número cada vez mayor de líneas sísmicas.
The increasing development of the Council as a forum for policy dialogue, together with its follow-up dimension of the major world conferences, adds important value to its work and puts a heavy workload on its members.
El creciente desarrollo del Consejo Económico y Social como foro de diálogo de política y su dimensión de seguimiento de las principales conferencias mundiales añaden un valor importante a su labor e imponen una pesada carga de trabajo a sus miembros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test