Перевод для "hang down" на испанский
Hang down
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Or else she lets it hang down her back in one thick curl.
O bien lo deja colgar por la espalda en un grueso tirabuzón.
Two monkeys sit side by side on a branch with their tails hanging down;
Dos monos están sentados de lado sobre una rama dejando colgar sus colas;
Instead of coiling her braid over her ear, she let it hang down her back.
En lugar de recogerse la trenza sobre la oreja, la dejó colgar por la espalda.
Five minutes and you’ll be just another frozen side of beef to hang down in the hold, boyo.
Cinco minutos más y no serás más que un costado de buey helado y colgarás en la bodega, chaval.
He got out of the car, put his hands on the warm hood and let his head hang down.
salió del coche, apoyó las manos en el capó y dejó colgar la cabeza.
That way picture lights could be affixed to the frame without a length of unsightly electrical wire hanging down to the baseboards.
Así podían fijarse luces al marco sin que colgara un cable hasta el rodapié.
He had read about “gravity boots” that allowed their wearers to hang down from the ceiling.
Había leído que existían unas botas gravitatorias que permitían a quien las llevaba colgar boca abajo del techo.
Now squat, like this, let your butt hang down toward the ground and hold that for thirty seconds.
Ahora agáchate, así, deja colgar el trasero hacia el suelo y aguanta treinta segundos.
The damn shorts stuck to the skin like adhesive, forcing his stomach to protrude and hang down slightly.
El maldito traje de baño se pegaba a la piel como papel adhesivo, haciendo que su estómago sobresaliera y colgara ligeramente;
Acquitted for a moment by her gaze, I lowered myself to sit on the edge of the pier, my feet hanging down over the side.
Al verme absuelto de su mirada, me agaché para sentarme en el borde del muelle, dejando colgar las piernas desde allí.
гл.
he may be ruined by a banderillero nailing the banderillas into a wound made by a picador, driving them in so deep that the shafts stick up straight instead of hanging down the bull's flank with the barbs caught only under the skin as they should be placed;
También ha podido estropear al toro un banderillero que planta las banderillas en una herida hecha por el picador, clavándoselas tan profundamente, que los palos quedan enhiestos, en lugar de pender a los flancos del animal, si, como debe ser, las puntas hubieran sido clavadas simplemente a flor de piel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test