Перевод для "freight payable" на испанский
Примеры перевода
71. Mr. Miller (United States of America) clarified that the limit of liability based on freight payable did not relate to physical loss or damage to the goods due to delay, where the general limits in draft article 61 would apply, but only to non-physical, economic or consequential loss.
71. El Sr. Miller (Estados Unidos de América) clarifica que el límite de responsabilidad basado en el flete pagadero no se refiere a la pérdida o daño físico de las mercancías causadas por retraso, en cuyo caso se aplicarán los límites generales del proyecto de artículo 61, sino solamente a la pérdida no física, económica o indirecta.
70. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that he recalled that in earlier versions the Commission had done away with limits based on freight payable.
70. El Sr. Mbiah (Observador de Ghana) dice que recuerda que en anteriores versiones la Comisión había suprimido los límites basados en el flete pagadero.
6.4.2 If delay in delivery causes loss not resulting from loss of or damage to the goods carried and hence not covered by article 6.2, the amount payable as compensation for such loss is limited to an amount equivalent to [. . . times the freight payable on the goods delayed].
6.4.2 Si el retraso en la entrega origina pérdidas que no se derivan de las pérdidas o los daños de las mercancías transportadas y que por tanto no están abarcadas por el artículo 6.2, la suma pagadera a título de indemnización por dicha pérdida queda limitada a una cantidad equivalente a [… veces el flete pagadero por las mercancías retrasadas].
(k) The same approach to delay should be taken as was adopted in the Hamburg Rules, including the limitation level of two and one half times the freight payable for the goods delayed.
k) Debería adoptarse el mismo enfoque en relación con el retraso que el que preveían las Reglas de Hamburgo, incluido el nivel de limitación equivalente a dos veces y media el importe del flete pagadero por las mercancías retrasadas.
69. Mr. Oyarzábal (Observer for Argentina) noted that the text set a limit of liability for economic loss due to delay equivalent to two and one-half times the freight payable on the goods delayed, but since delay might damage the goods, that limit was not reasonable.
69. El Sr. Oyarzábal (Observador de la Argentina) señala que el texto establece un límite de la responsabilidad por la pérdida causada por el retraso equivalente a dos veces y medio el flete pagadero por las mercancías retrasadas, pero debido a que el retraso podría dañar las mercancías, ese límite no resulta razonable.
(b) The level of the carrier's limitation of liability for delay in delivery inserted into draft article 63 should be the same as that of the Hamburg Rules, i.e. 2.5 times the freight payable on the goods delayed;
b) El límite de la responsabilidad del porteador por retraso en la entrega que se insertará en el artículo 63, debería equipararse al ser el de las Reglas de Hamburgo, es decir, 2,5 veces el flete pagadero por las mercancías que hayan sufrido retraso;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test