Перевод для "freight charges" на испанский
Freight charges
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The estimated amount includes freight charges.
El monto estimado incluye los gastos de flete.
Freight charges and miscellaneous services
Gastos de flete y servicios diversos
Commercial freight charges were underestimated.
También se subestimaron los gastos de flete comercial.
Freight charges (shipment of documents)
Gastos de flete (envío de documentos)
The estimate includes freight charges ($19,458,000);
El crédito incluye gastos de flete (19.458.000 dólares);
Overestimation of freight charges
Sobreestimación de los gastos de flete
I was thinking that this morning when I was working out some freight charges.
Lo pensaba esta mañana mientras trabajaba en unos fletes.
In the event of complete non-performance—which hasn’t happened yet— Roadways is financially responsible only for freight charges or the price of the personal transportation tickets.
En el caso de incumplimiento total -lo que aún no ha sucedido-, Carreteras sólo es responsable económicamente por las tarifas de flete o por el precio de los billetes de viaje personal.
'Well,' interrupted Peter Jensen, his eyes alive with humour, 'since you suffer from inadequate freight charges, I should tell you we'd rather not be separated.
—Bueno —interrumpió Peter Jensen, con los ojos iluminados por el buen humor—, dado que tiene que pagar costos de flete poco convenientes, debería decirle que preferimos no separarnos.
We pick up a cargo of pow dered milk, so the kids in England and France won’t die, and the cost of the milk is five cents a pound, and the freight charge is twenty cents a pound, and the de mented part of it is that Mark and me, we’re caught in the trap, we don’t set the rates, and the government pays the charge and writes it off as loans to the Allies, and they pay the overage on the insurance, and I get rich, and every lousy bastard who’s doing the same thing, making the shells or the oil or whatever and ship ping it—they’re all becoming rich as God, some crazy lunatic God who’s running that slaughter in Europe—and me too, me too, and damn it all, when I left the office I found myself stopping to look at our balance sheet—God damn it, the Oceanic sinks, and Jack is dead, and I look at the balance sheet!”
Tomamos un cargamento de leche en polvo para que los niños de Inglaterra y Francia no mueran, y el precio de la leche es de cinco centavos la libra, y el flete cuesta veinte centavos la libra, y lo demencial es que Mark y yo quedamos cogidos en la trampa, nosotros no fijamos las tarifas, y el Gobierno paga el flete y lo imputa como préstamo a los Aliados, y éstos pagan el seguro, y yo me hago rico, y todo piojoso bastardo que está haciendo lo mismo, cogiendo los obuses, o el petróleo o lo que sea y transportándolo se está volviendo más rico que Dios, algún Dios lunático que dirige esa carnicería de Europa…, y yo también, yo también, y al salir del despacho me he visto de pronto parándome para echar un vistazo a nuestra gráfica de beneficios… ¡Maldita sea, el Oceanic se hunde y Jack está muerto!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test