Перевод для "compliance with regulations" на испанский
Примеры перевода
The transfer within the EU of explosives for civil uses is subject to approval by the competent authorities of the receiving state in compliance with regulations governing explosives.
La transferencia dentro de la Unión Europea de explosivos para uso civil está supeditada a la aprobación de las autoridades competentes del Estado receptor, en cumplimiento de las normas en materia de explosivos.
It can also be acknowledged that private schools also face greater variability in terms of access to resources, quality of teaching, and compliance with regulations.
Cabe también reconocer que las escuelas privadas hacen frente a un mayor grado de variabilidad en términos de acceso a los recursos, la calidad de la enseñanza y el cumplimiento de las normas.
As part of this effort, it may request information from the competent agency regarding the compliance with regulations applicable to the employment relationship.
También podrá pedir información al organismo competente sobre el cumplimiento de las normas aplicables a la relación laboral.
(b) Ensuring compliance with regulations and judicial decisions concerning the protection of the rights of ethnic minorities and their traditional territories (art. 26);
b) Velar por el cumplimiento de las normas y decisiones judiciales relacionadas con la protección de los derechos de las minorías étnicas y de sus territorios tradicionales (art. 26);
The State likewise gives priority to monitoring compliance with regulations on the minimum age, authorization to work and supervision of adolescents' work.
Asimismo, el Estado dará prioridad a la inspección del cumplimiento de las normas relativas a la edad mínima, las autorizaciones para trabajar y la supervisión del trabajo de los adolescentes.
(c) Compliance with regulations concerning page limits
c) Cumplimiento de las normas relativas a los límites de páginas
The Labour Inspectorate often conducts inspections on a project basis, and some of its projects specifically supervise compliance with regulations governing child labour.
266. La Inspectoría Laboral realiza a menudo inspecciones con arreglo a proyectos, y en algunos de ellos supervisa específicamente el cumplimiento de las normas que rigen el trabajo infantil.
The Office had carried out 12 audits and reviews to assess compliance with regulations, rules and administrative instructions; that work had been shared with the External Auditor.
La Oficina ha realizado 12 auditorías y exámenes para evaluar el cumplimiento de las normas, los reglamentos y las decisiones administrativas; esa labor se ha compartido con el Auditor Externo.
31. For the current medium-term plan period, the expected accomplishments for GLD include compliance with regulations, rules and administrative issuances.
La División de Asuntos Jurídicos Generales esperaba que uno de los logros del período actual del plan de mediano plazo fuera el cumplimiento de las normas, reglamentos y directivas administrativas.
:: Act No. 11/2002 of 6 May 2002, governing the National Intelligence Centre, and Royal Decree No. 421/2004 of 12 March 2004, which governs the National Cryptological Centre. By means of these two instruments, the National Intelligence Centre is mandated, among other duties, to coordinate the action of the various Government agencies that use encryption methods and procedures, guarantee the security of information technology in that area and ensure compliance with regulations relating to the protection of classified information.
:: Ley 11/2002, de 6 de mayo, reguladora del Centro Nacional de Inteligencia (CNI) y, posteriormente, el Real Decreto 421/2004, de 12 de marzo, por el que se regula el Centro Criptológico Nacional, mediante los cuales se encomienda al CNI, entre otras cosas, coordinar la acción de los diferentes organismos de la Administración que utilicen medios y procedimientos de cifra, garantizar la seguridad de las tecnologías de la información en ese ámbito y velar por el cumplimiento de la normativa relativa a la protección de la información clasificada.
The system to monitor compliance with regulations exists.
474. Existe un sistema para supervisar el cumplimiento de las normativas.
Compliance with regulations was the responsibility of both countries of origin and countries of employment.
El cumplimiento de la normativa es responsabilidad tanto de los países de origen como de los de acogida.
(b) The Simplified Registration Programme has established a new system of registration entailing a single procedure that facilitates the enrolment of workers, the identification of employers and the monitoring of compliance with regulations, preparing the way for a reduction in informal working.
b) El Programa de simplificación registral establece un nuevo esquema de registración que propone un procedimiento único que facilita la inscripción de los trabajadores, la identificación de los empleadores y la fiscalización sobre el cumplimiento de la normativa vigente, allanando el camino para reducir el trabajo informal.
:: Act No. 11/2002 of 6 May 2002 governing the National Intelligence Centre (CNI), and Royal Decree No. 421/2004 of 12 March 2004, which governs the National Cryptology Centre. By means of these two instruments, the CNI is mandated, among other duties, to coordinate the action of the various Government agencies that use encryption methods and procedures, guarantee the security of information technology in that area and ensure compliance with regulations relating to the protection of classified information.
:: Ley 11/2002, de 6 de mayo de 2002, reguladora del Centro Nacional de Inteligencia (CNI) y posteriormente, el Real Decreto 421/2004, de 12 de marzo de 2004, por el que se regula el Centro Criptológico Nacional, mediante los cuales, se encomienda al CNI, entre otras cosas, coordinar la acción de los diferentes organismos de la Administración que utilicen medios y procedimientos de cifra, garantizar la seguridad de las tecnologías de la información en ese ámbito y velar por el cumplimiento de la normativa relativa a la protección de la información clasificada.
This will ensure compliance with regulations and will give management assurance that poor supplier performance is being addressed;
Esto garantizará el cumplimiento de la normativa y dará a la administración garantías de que se está haciendo frente al mal desempeño de los proveedores;
Application of BAT for air emissions pollution prevention and control, along with continuous emission monitoring to ensure compliance with regulation and permits (verified through regular baseline monitoring)
Aplicación de MTD para la prevención y el control de la contaminación de las emisiones aéreas, junto con una supervisión continua de las emisiones para asegurar el cumplimiento de la normativa y los permisos (verificado mediante la supervisión regular de la línea de base)
35. Pursuant to article 4 of an agreement with Colombia, the parties have established a joint commission to develop the modalities for activities for the exploration and exploitation of natural resources, whether living or non-living; ensure compliance with regulations and measures adopted by the parties for exploration and exploitation activities in the joint regime area; and carry out any functions assigned to the commission by the parties to implement the agreement.
De conformidad con el artículo 4 de un acuerdo con Colombia, las partes han establecido una comisión conjunta que elabore las modalidades de las actividades de prospección y explotación de los recursos naturales, vivos y no vivos; garantice el cumplimiento de las normativas y medidas adoptadas por las partes para las actividades de prospección y explotación en el área de régimen común; y desempeñe las funciones que le asignen las partes con miras a aplicar el acuerdo.
101. In accordance with the Committee's observation No. 33 on compliance with regulations related to the employment of domestic workers, including migrants, in May 2006 the Ministry of Labour established its Domestic Workers Directorate to maintain discipline among recruitment offices and oversee their performance.
101. De acuerdo con la observación Nº 33 del Comité a propósito del cumplimiento de las normativas para el empleo de trabajadores domésticos, incluidos los migrantes, el Ministerio de Trabajo creó en mayo de 2006 la Dirección de Trabajadores Domésticos con objeto de mantener el orden en las oficinas de empleo y vigilar su labor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test