Перевод для "bordering countries" на испанский
Примеры перевода
31. The border countries were the destinations of those emigrating during this period (accounting for almost 60 per cent of the total).
31. Los destinos de la emigración, de ese período, fueron los países fronterizos (casi un 60% del total).
In cases where indigenous peoples lived in several bordering countries, cross-border cooperation was important to promote opportunities for maintaining traditional ways of life.
En los casos en los que los pueblos indígenas viven en varios países fronterizos, es importante la cooperación transfronteriza para promover las oportunidades de mantener su sistema de vida tradicional.
Brazil considered that in order to enhance international cooperation it would be necessary to strengthen regional intelligence centres and expand information networks with bordering countries.
El Brasil estimó que a fin de fomentar la cooperación internacional sería necesario impulsar los centros regionales de inteligencia y ampliar las redes de información con los países fronterizos.
Immigrants from the region, primarily from the border countries Argentina and Brazil, as well as a group of countries including the "rest of America", have been predominant in the recent period.
En el período reciente predominan los originarios de la región, fundamentalmente de los países fronterizos, Argentina y Brasil y también un grupo que incluía el "resto de América".
Some 30,000 Angolan refugees in border countries had been repatriated in 2012.
En 2012 se repatriaron unos 30.000 refugiados angoleños de países fronterizos.
Benin was working with bordering countries (Nigeria, Niger, Togo and Burkina Faso) to coordinate efforts to repress and eradicate the practice of female genital mutilation.
Benin coordina con los países fronterizos (Nigeria, Níger, Togo y Burkina Faso) sus actividades destinadas a reprimir y erradicar la práctica de la mutilación genital femenina.
Moreover, it is worth noting that foreigners are expelled to bordering countries, where there are no reports of torture.
Por lo demás, cabe considerar que la expulsión del extranjero, se realiza a los países fronterizos, donde no se tiene noticia de la práctica de la tortura.
167. There is a ten-year plan to work on the issue of human trafficking with the bordering countries of the Southern Common Market (MERCOSUR).
Existe un Plan Decenal para trabajar la trata y tráfico de personas en coordinación con los países fronterizos del MERCOSUR.
- The towns with higher risk rates that don't have population in any other department of Colombia neither in border countries are the Carijona, Siona and Muinane (Bora).
Los pueblos con más altos índices de riesgo que no tienen población en ningún otro departamento de Colombia ni en países fronterizos, son los carijona, siona y muinane (bora).
This can create a de facto situation where irregular migrants become stuck in border countries such as Italy and Greece.
Eso puede conducir a una situación de facto en que los migrantes irregulares se vean confinados en países fronterizos, como Italia y Grecia.
If he can seize Callahorn and the border countries quickly enough, the rest of the Southland will fall without a struggle.
Si logra invadir Callahorn y los países fronterizos rápidamente, el resto de la Tierra del Sur caerá sin oponer resistencia.
This is due to lack of policy co-ordination among bordering countries for the development of waterways.
Este hecho se debe a la falta de una política coordinada entre países limítrofes en favor del desarrollo de estas vías.
67. Should violence erupt in any of the bordering countries, the security of Liberia could be negatively affected by refugee flows.
Si estallara la violencia en alguno de los países limítrofes, la seguridad de Liberia podría verse afectada por las corrientes de refugiados.
Estimates, in the unsettled conditions prevailing, indicate that displaced persons are in the range of 1.5 million, with an additional 400,000 refugees in bordering countries.
En la incierta situación imperante, las estimaciones indican que hay alrededor de 1,5 millones de personas desplazadas, además de 400.000 refugiados en los países limítrofes.
24. On the subject of refugees, while it was true that many women left Mexico, it was equally true that there was immigration to Mexico from border countries.
Con respecto a los refugiados, si bien muchas mujeres se van de México, también es cierto que existe inmigración hacia México proveniente de países limítrofes.
In addition, close working cooperation between Afghanistan and its bordering countries is indispensable to the lasting stability of Afghanistan.
Además, para lograr una estabilidad duradera en el Afganistán es indispensable que exista una estrecha cooperación entre el Afganistán y los países limítrofes.
Over 120 participants from different organizations from Nigeria and bordering countries such as Kenya, Cameroon, Ghana and Senegal, took part in the deliberations.
Participaron en las deliberaciones más de 120 personas de distintas organizaciones de Nigeria y de países limítrofes como Kenya, el Camerún.
Then, week after week they flow past out of Russia and Siberia and the border countries.
Después, durante varias semanas afluyen desde Rusia y Siberia, y desde los países limítrofes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test