Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Music, math, theoretical physics, even dance there was nothing that didn't come as naturally to her as breathing does to us.
música, matemáticas... física teorética, incluso la danza.. No había nada que no hiciera tan naturalmente... como nosotros respiramos.
She took the answer as naturally as she had posed the question.
Ella aceptó la respuesta tan naturalmente como había hecho la pregunta.
They are subtle and original, as naturally as Monsieur Jourdain spoke prose.
Son sutiles y originales, tan naturalmente como monsieur Jourdain hablaba en prosa.
She answered, as naturally as if we had met in the corridor outside my bedroom, “Nonsense.
Tan naturalmente como si nos hubiéramos encontrado en el pasillo, frente a su dormitorio, ella contestaba: –Pamplinas.
I had no idea that such personal assurance, such easy swagger and natural confidence, could accrue so naturally to boys my own age.
Jamás había supuesto que aquella seguridad, aplomo y confianza, pudieran darse tan naturalmente en muchachos de mi edad.
Star-making is the thing he’s always done as naturally as breathing, and Freya went and fucked it up.
Crear estrellas es lo que siempre ha hecho naturalmente, tan naturalmente como respirar, y Freya lo ha arruinado todo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test