Перевод для "a breeze" на испанский
A breeze
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The island is tropical, usually tempered by sea breezes.
La isla tiene un clima tropical, suavizado por la brisa marina.
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes.
Con frecuencia se considera que Palau es un paraíso de palmeras oscilantes y brisa oceánica.
The smoke and tear gas were not effective due to the strong sea breeze and later due to the downdraft from helicopters.
El humo y el gas lacrimógeno no actuaron debido a la fuerte brisa marina y, más tarde, a la corriente provocada por la sustentación de los helicópteros.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa.
No puede negarse que está soplando la ligera brisa del cambio en África.
In the Nairobi region, low humidity, moderate temperatures, and frequent breezes during the day offer optimum conditions for natural ventilation.
En la región de Nairobi la escasa humedad, lo moderado de la temperatura y las brisas frecuentes durante el día brindan condiciones óptimas de ventilación natural.
Building on the momentum created by the fresh breeze of democracy, several nations banded together and created the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD).
Aprovechando el impulso creado por la nueva brisa de la democracia, varias naciones se unieron y crearon la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas.
We perhaps need restorative winds, fresh breezes blowing from the Canadian plains or the Nordic fjords.
Necesitamos, quizá, vientos de renovación, brisas frías y refrescantes provenientes de las planicies canadienses o los fiordos nórdicos.
On the western and eastern sides of Viti Levu and Vanua Levu, however, daytime breezes blow in across the coast.
En los lados occidentales de Viti Levu y Vanua Levu, sin embargo, soplan brisas durante el día a través de la costa.
But in the case of Kosovo, a new cold breeze seemed to have begun to blow from the Security Council.
Pero, en el caso de Kosovo, se diría que de nuevo sopló una brisa fría en el Consejo de Seguridad.
It's a breeze.
Es una brisa.
It was a breeze.
Era una brisa.
There's a breeze.
Hay una brisa.
You're a breeze
Eres una brisa
A breeze is blowing...
Sopla una brisa
I need a breeze.
Necesito una brisa.
There was a breeze.
Había una brisa.
And there was naught, zero, silence, a breeze, oh, a breeze!
¡Y no hubo nada, silencio, una brisa, una brisa!
Oooh, a breeze!
¡Oooh, una brisa!
They wavered as if in a breeze, but there was no breeze.
Ondeaban como movidas por la brisa, pero no había brisa.
Not much of a breeze, hardly more than a puff, but it was a breeze.
No era una brisa fuerte, apenas más que un hálito, pero era brisa.
Not even with this breeze.
—Ni con esta brisa.
The breeze is the east.
La brisa es el Este.
There was no breeze.
No corría la brisa.
A gentle breeze rustled the plantlife around … A breeze?
Una brisa suave hacía susurrar la vida vegetal que lo rodeaba. ¿Una brisa?
There was no hint of a breeze.
No había indicios de brisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test