Перевод для "una brisa" на английский
Una brisa
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La isla tiene un clima tropical, suavizado por la brisa marina.
The island is tropical, usually tempered by sea breezes.
Con frecuencia se considera que Palau es un paraíso de palmeras oscilantes y brisa oceánica.
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes.
El humo y el gas lacrimógeno no actuaron debido a la fuerte brisa marina y, más tarde, a la corriente provocada por la sustentación de los helicópteros.
The smoke and tear gas were not effective due to the strong sea breeze and later due to the downdraft from helicopters.
No puede negarse que está soplando la ligera brisa del cambio en África.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa.
En la región de Nairobi la escasa humedad, lo moderado de la temperatura y las brisas frecuentes durante el día brindan condiciones óptimas de ventilación natural.
In the Nairobi region, low humidity, moderate temperatures, and frequent breezes during the day offer optimum conditions for natural ventilation.
Aprovechando el impulso creado por la nueva brisa de la democracia, varias naciones se unieron y crearon la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas.
Building on the momentum created by the fresh breeze of democracy, several nations banded together and created the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD).
Necesitamos, quizá, vientos de renovación, brisas frías y refrescantes provenientes de las planicies canadienses o los fiordos nórdicos.
We perhaps need restorative winds, fresh breezes blowing from the Canadian plains or the Nordic fjords.
En los lados occidentales de Viti Levu y Vanua Levu, sin embargo, soplan brisas durante el día a través de la costa.
On the western and eastern sides of Viti Levu and Vanua Levu, however, daytime breezes blow in across the coast.
Pero, en el caso de Kosovo, se diría que de nuevo sopló una brisa fría en el Consejo de Seguridad.
But in the case of Kosovo, a new cold breeze seemed to have begun to blow from the Security Council.
Necesito una brisa.
I need a breeze.
Había una brisa.
There was a breeze.
¡Y no hubo nada, silencio, una brisa, una brisa!
And there was naught, zero, silence, a breeze, oh, a breeze!
¡Oooh, una brisa!
Oooh, a breeze!
Ondeaban como movidas por la brisa, pero no había brisa.
They wavered as if in a breeze, but there was no breeze.
No era una brisa fuerte, apenas más que un hálito, pero era brisa.
Not much of a breeze, hardly more than a puff, but it was a breeze.
—Ni con esta brisa.
Not even with this breeze.
La brisa es el Este.
The breeze is the east.
No corría la brisa.
There was no breeze.
Una brisa suave hacía susurrar la vida vegetal que lo rodeaba. ¿Una brisa?
A gentle breeze rustled the plantlife around … A breeze?
No había indicios de brisa.
There was no hint of a breeze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test