Übersetzung für "sin marcas" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Marcos alemanes Marcos alemanes
Deutsche mark Deutsche mark
Esta marca se colocará cerca de la marca prescrita en 6.1.3.1.".
This mark shall be placed near the mark prescribed in 6.1.3.1.
- se regula la posibilidad de registrar marcas colectivas y marcas de certificación;
It provides regulations for registering collective marks and certification marks;
Esas marcas no entrarán en conflicto con las marcas obligatorias.
Such marks shall not conflict with required marks.
La marca del país y la marca del fabricante estarán separadas por un espacio o por una barra oblicua.
The country mark and the manufacturer's mark shall be separated by a space or slash;
Algunas armas pequeñas y ligeras también tienen varias otras marcas además de las que integran su identificación individual, por ejemplo las marcas de importación, las marcas de prueba, los códigos de año o de lote, las marcas de blindaje o las marcas selectoras.
57. Some small arms and light weapons have a number of other marks in addition to those constituting their unique identifier. These include import marks, proof marks, year or batch codes, armourers' marks and selector markings.
Sin marcas, ¿de acuerdo?
! Look, no marks, okay?
Dije que sin marcas.
I said no marks.
Blanca, redonda, sin marcas.
White, circular, no markings.
-Cara: ovalada, sin marcas.
- Face: oval, no marks.
Sin marcas, sin moretones.
No marks, no bruises.
- El asesino sin marcas.
- The no marks killer.
Camioneta negra, sin marcas.
Black SUV, no markings.
Nada de marcas negras..., nada de marcas negras...
No black marks . . . no black marks . . .
¿Esa Marca que llevas es la Marca de Caín?
“This Mark on you is the Mark of Cain?”
Era la marca de la muerte, la marca de Custodio del inframundo.
It was the mark of the dead. It was a mark of the Keeper of the underworld.
He mirado y no tiene la marca. – ¿Qué marca?
I looked and he did not have the mark.” “What mark?”
Lo que nos marca a Tess y a mí también lo marcó a él.
How whatever marks Tess and me marked him as well.
—Esa marca que tiene Jace en el pecho, la marca de Lilith...
“That mark that Jace has on his chest. Lilith’s mark.”
—¿Y la marca? Aún lleva la marca del Custodio.
“But what of the mark? He still has the mark on him.”
Se estimó asimismo que las imitaciones sin marca, tanto importadas como domésticas, causaban anualmente pérdidas de 40 a 80 millones de dólares.
It was also estimated that $40 to $80 million is lost annually by unmarked imitations, imported and domestic.
Estas armas de fuego no ostentaban marcas, no aparecían inscritas en registros, resultaban completamente imposibles de localizar por las autoridades y se podían adquirir con facilidad y a bajo costo.
These firearms were unmarked, unregistered, completely untraceable by authorities, widely available, and cheap.
Resumen de los rasgos distintivos de la aeronave An-26 sin marcas de identificación y la marcada con el número táctico 7717
Summary of visible distinguishing features of the unmarked An-26 aircraft and that bearing tactical number 7717
Sin marca, pero es imperial.
Unmarked, but Imperial.
Estaba sin daño ni marca alguna.
It was unmarred and unmarked.
—El cuerpo no tenía ninguna marca.
The body was unmarked.
Aquiles no presentaba marcas.
Achilles was unmarked.
Billetes limpios, sin marcas.
Clean, unmarked bills.
La piel de allí era suave y sin marcas.
The skin there was smooth and unmarked.
La piel allí era suave, sin marcas.
The skin there was smooth, unmarked.
Terso, fresco, sin marcas, ileso.
Firm, fresh and unmarked.
en la sombra, carecía de color y de marcas—.
in the shadows it was colorless, unmarked.
La piel de su pecho no tenía marca alguna.
The skin of his chest was unmarked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test