Übersetzung für "llevado bien" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Simon y su padre nunca se han llevado bien.
Simon and his father have never got along.
De otro modo, te habrías llevado bien con Sari Veli.
Otherwise you could have got along fine with Sari Veli.
Nunca nos hemos llevado bien.
We never got along.
Nunca se han llevado bien.
They never got along.
Nos hubiéramos llevado bien.
We could have got along.
Siempre me he llevado bien con los lobos.
I always got along fine with wolves.
Era bonita. Nos hubiéramos llevado bien.
She was pretty, We got along well,
Es cierto que siempre te has llevado bien con los campesinos.
You always got along with local peasants.
Es curioso, nunca te has llevado bien con él.
It's funny that you never got along.
Estos dos nunca se han llevado bien.
These two have never got along.
Ellos y nosotros siempre nos hemos llevado bien.
Them and us always has got along good.
—¿Os habéis llevado bien? —preguntó Walter.
“You guys got along OK?” Walter asked.
Siempre nos hemos llevado bien. —Con sus putas ínfulas.
We always got along all right, you know.
Hart y él siempre se habían llevado bien, por una razón.
Hart and he had always got along well. There was a reason.
Tu tía Rosa se habría llevado bien con mi abuela.
‘Your Aunt Rosa would’ve got along with my grandmother.’
Ella y Tauret nunca se habían llevado bien, por Bes.
She and Tawaret had never got along because of Bes.
Mayor Bespoke, usted y yo nunca nos hemos llevado bien.
Elder Bespoke, we never got along, you and I.
Hemos estado juntos mucho tiempo y siempre nos hemos llevado bien.
We've been around a long time together and we always got along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test