Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
El informe volvió enseguida a los viejos tiempos -- los malos viejos tiempos.
Soon the report went back to the good old days -- or the bad old days.
En nuestro mundo complejo e incierto coexisten nuevos y viejos desafíos; nuevos y viejos conflictos.
In our complex and uncertain world new and old challenges, new and old conflicts exist simultaneously.
Como viejos vecinos deberíamos celebrar tu regreso.
As old neighbours the two of us should have a reunion.
Pero ahora hablemos francamente... como viejos camaradas.
But let's speak frankly now.. as old comrades.
El mayor miembro de nuestra tribu era conocido como "Viejo Necio".
The eldest member of our tribe was known simply as "Old Fool".
Estamos charlando tranquilamente como viejos camaradas.
But we're just chatting quietly together, as old friends.
—Viejos miedos, viejas desconfianzas, viejos odios, viejos prejuicios.
Old fears, old mistrust, old hatred, old prejudices.
Eran viejos…, viejos…, la iglesia no era sino vieja.
They were old—old—the church was nothing but old people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test