Übersetzung für "casa por casa" auf englisch
- house for house
- house by house
- every house
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
También empleaban la violencia indiscriminada en los registros casa por casa en busca de armas e insurgentes.
They also employ indiscriminate violence during house-to-house searches for weapons and insurgents.
En varios casos la policía golpeó a mujeres y niños durante las redadas casa por casa.
In several instances, women and children were beaten by the police during house-to-house raids.
También informaron de que los talibanes habían efectuado registros casa por casa y habían empezado a reclutar por la fuerza en Kabul.
They also reported that the Taliban had conducted house-to-house searches and had begun forced recruitment in Kabul.
No obstante, cuando la intención sea recaudar dinero en las calles o de casa en casa, se requiere el consentimiento del Ministerio de Justicia.
The consent of the Ministry of Justice is however required if the intention is to collect money on streets or from house to house.
Las fuerzas serbias han irrumpido al menos en una parte de la ciudad y han ido atacando casa por casa en el suburbio de Vitkovica.
The Serbian forces have broken into the city in at least one area and there is house to house fighting in the suburb of Vitkovica.
Para asegurar la zona, fuerzas gubernamentales emprendían registros casa por casa.
On securing the area, Government forces undertook house-to-house searches.
Vamos a hacerla una realidad tan visible y palpable como una casa, una casa de todos y para todos.
We intend to make it as visible and palpable as a house - a house for everybody, a home for everybody.
A diferencia de otras campañas, ésta es una "campaña de casa en casa contra la poliomielitis".
NID, unlike the previous campaigns, was a "house to house polio campaign".
Se dice que los partidarios del Coronel Khaddafi están efectuando allanamientos y detenciones casa por casa.
Colonel Al-Qadhafi's supporters are reportedly conducting house-by-house searches and arrests.
19. Las aldeas han quedado vacías en operaciones realizadas casa por casa.
19. Villages were emptied in house-to-house operations.
Lucha cuerpo a cuerpo en Berlín avanzando casa por casa.
fighting hand to hand in Berlin, advancing house by house.
Quiere quemar el bloque entero... casa por casa.
He wants to blow up the whole block. House by house.
La Compañía sigue peinando ese lado del río, casa por casa.
Hotel Company is working this side of the river, house by house.
Están pasando casa por casa, sacando a la gente.
They are going house by house, pulling people out. - Augustin, let's go.
Vamos a buscar barrio por barrio, casa por casa.
We will search neighborhood by neighborhood, house by house.
¡Lucharemos calle por calle! ¡Casa por casa! ¡Habitación por habitación! —¡Casa por casa!
“We will fight for every street! For every house! For every room!” “For every house!”
Estamos luchando calle por calle, casa por casa, habitación por habitación.
We’re fighting for every street, every house, every room.
Realizaron su cometido casa tras casa, cada uno por su lado de la calle.
They presented their questions at every house, one on each side of the street.
Pasar a los rebeldes a espada, registrar casa tras casa hasta dar con Savine.
To put rebels to the sword, to root through every house until he found Savine.
El último día del festival, el 23 de diciembre, Philippe iba casa por casa, fuera pagana o cristiana, preguntando a los niños qué deseaban para el Año Nuevo.
On the last day of the festival—the twenty-third of December—Philippe went to every house, pagan and Christian, and asked the children what they wished for the New Year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test