Übersetzung für "asumido por el gobierno" auf englisch
Asumido por el gobierno
  • assumed by the government
Übersetzungsbeispiele
assumed by the government
Un indicador concreto de esta evolución será el cierre de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Angola para diciembre de 2004, cuando algunas de sus funciones serán asumidas por el Gobierno, mientras que otras se mantendrán como parte del sistema del coordinador residente con el apoyo del PNUD.
A concrete sign of this evolution will be the closing of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Angola by December 2004, when some of the functions will be assumed by the Government while others will be maintained under the resident coordinator system with the support of UNDP.
Éstos fueron seleccionados con base en las necesidades y desigualdades que afectan en forma significativa a las mujeres hondureñas, detectadas por el Instituto Nacional de la Mujer; como en la Ley de Igualdad de Oportunidades para la Mujer y en los compromisos asumidos por el Gobierno de Honduras en la IV Conferencia Mundial de la Mujer.
These areas were selected on the basis of the needs and inequalities that have a significant impact on Honduran women, as identified by the National Women's Institute, such as in the Law of Equality of Opportunities for Women and in the commitments assumed by the Government of Honduras at the Fourth World Conference on Women.
Mi delegación desea ratificar el compromiso asumido por el Gobierno del Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Sr. Hugo Chávez Frías, de cumplir con los objetivos y con las metas establecidas en la Cumbre del Milenio.
My delegation wishes to endorse the commitment assumed by the Government of the President of the Bolivarian Republic of Venezuela, Mr. Hugo Chávez Frías, to achieve the objectives and goals laid down at the Millennium Summit.
Si el demandante reúne las condiciones establecidas para recibir ayuda jurídica, esos gastos serán asumidos por el gobierno.
If the complainant is eligible for legal aid, such costs will be assumed by the Government.
El objetivo de las campañas de promoción era reducir la violencia contra los niños, cambiar la conducta de los padres e influir en la opinión pública con respecto al hecho de pegar a un niño, responsabilidades asumidas por el Gobierno en la Consulta regional sobre la violencia contra los niños en Europa y Asia central, celebrada en Ljubljana en julio de 2005.
213. The goal of the promotional campaigns was to reduce violence against children, to change parents' behaviour and to influence public opinion regarding the beating of children, responsibilities assumed by the Government at the Regional Consultation on Violence against Children in Europe and Central Asia in Ljubljana in July 2005.
Las mesas nacen como producto de compromisos asumidos por el Gobierno de Guatemala ante las demandas de organizaciones campesinas, indígenas y de la sociedad civil, constituyéndose en el espacio en el cual la institucionalidad del Estado agiliza y da respuestas a dichas demandas.
Such committees may come into being as a result of commitments assumed by the Government of Guatemala in response to demands from rural and indigenous organisations and civil society and they are the place where State institutions expedite and respond to such demands.
Se debe principalmente al gran porcentaje de negros de la población brasileña, las obligaciones asumidas por el Gobierno con arreglo al Convenio Nº 111 de la Organización Internacional del Trabajo, la necesidad de potenciar a la población negra en la constitución de una ciudadanía democrática y responsable, y el importante papel de la educación para difundir la idea de igualdad.
The Protocol is motivated, inter alia, by the great percentage of Blacks in the Brazilian population, the commitments assumed by the Government in the framework of the International Labour Organization's Convention No. 111, the need to underscore the role of the Black population in building a democratic and responsible citizenship and the goal of fostering the importance of education as a way of consolidating the idea of equality.
La misión de evaluación técnica observó también que las actividades de la MONUC en las provincias occidentales abarcaban tareas que deberían ser asumidas por el Gobierno o el sector privado y sin embargo seguían siendo realizadas por la MONUC debido a la falta de capacidad.
The mission also noted that the activities of MONUC in the western provinces include tasks which should be assumed by the Government or the private sector but which, owing to the lack of capacity, are still being performed by MONUC.
e) El uso de la pena de muerte en contra de las obligaciones asumidas por el Gobierno del Sudán con arreglo a las disposiciones pertinentes del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos de derechos humanos, incluidas las condenas a muerte sin representación legal y las ejecuciones sumarias;
(e) The use of the death penalty contrary to the obligations assumed by the Government of the Sudan under the relevant provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and other human rights instruments, including the imposition of death sentences without legal representation and summary executions;
90. Tal como se expresa en el primer informe, durante 1992 se elaboró el Plan Nacional de Acción en Favor de la Infancia, compromiso asumido por el Gobierno de la época en el marco del Plan de Acción para la Supervivencia, Protección y Desarrollo del Niño, derivado de la Reunión Cumbre celebrada en septiembre de 1990, en Nueva York.
90. As stated in the initial report, the National Plan for Children (PNI) was produced in 1992; this commitment was assumed by the Government of the time in the context of the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children adopted at the World Summit for Children in New York in September 1990.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test