Übersetzung für "asume riesgo" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Los proveedores con tasas de rentabilidad más altas tendían a ser inversores institucionales ya establecidos en África occidental, lo cual confirma que el FNUDC asume riesgos e invierte en instituciones más nuevas que aún no han demostrado su eficacia.
The FSPs with higher profitability tended to be older institutional investments in West Africa, confirming that UNCDF is taking risk and investing in younger, unproven institutions.
Israel cumple sus compromisos y asume riesgos en pro de la paz.
Israel fulfils its commitments and takes risks for peace.
El aumento de los efectos requiere que la organización asuma riesgos para estar a la vanguardia en su esfera de competencias, trabajando en entornos adversos o poco fiables.
Maximizing impact requires that the organization take risks in being on the leading edge in its field of expertise, and in working in adverse or unreliable environments.
Sólo cuatro habían conseguido ser rentables, lo que confirma que el FNUDC asume riesgos e invierte en instituciones más modernas, de eficiencia no probada.
Only four of these had actually achieved profitability, confirming that UNCDF is taking risks and investing in younger, unproven institutions.
No podemos dejar que asuma riesgos.
We can't let you take risks.
La gente asume riesgos todos los días.
People take risks everyday.
¡Te lo dije, nunca asumas riesgos!
I told you, never take risks!
Asumo riesgos que los demás no corren.
I take risks that others don't take.
Asumes riesgos en el campo.
You take risks in the field.
¿Te consideras el tipo de personas que asume riesgos en su vida?
Would you consider yourself to be the kind of person who takes risks in their life?
Sólo recuerda, nunca asumas riesgos innecesarios.
Just remember never take risks
En las empresas de bajo rendimiento la gente tiene tanto miedo a fracasar que nunca asume riesgos.
In underperforming companies, people are so afraid of failing that they never take risks.
—No os gusta que asuma riesgos porque os sentís como si tuvierais la obligación de protegerme.
"You guys don't like to let me take risks because you feel like you have to protect me.
Lo único que digo es que el tal Levett no es enemigo de la aventura ni es un hombre que no asuma riesgos.
I only say that boy Levett is not unadventurous. He’s not a man who doesn’t take risks.
Incluso asumo riesgos que de ningún otro modo aceptaría: reptar centenares de metros bajo las calles de Manhattan con excavadores de túneles o viajar en un esquife con un cazador de calamares gigantes durante una violenta tempestad.
I even take risks that I never would otherwise: crawling hundreds of feet beneath the streets of Manhattan with tunnel diggers known as sandhogs or riding in a skiff with a giant-squid hunter during a violent storm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test