Übersetzung für "de riesgo" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Esto tiene riesgos inherentes.
This is inherently risky.
la investigación y la supervisión suministran información para permitir gestionar las sustancias químicas con confianza y aportan innovación para sustituir las aplicaciones que tienen riesgo con otras cuyo riesgo es menor
research and monitoring delivers information to enable chemicals to be managed with confidence and innovation to replace risky applications with less risky ones
El impacto de objetos muy pequeños constituye un riesgo para las naves espaciales.
The impact of tiny objects is risky for spacecraft.
Además, el desarrollo es una inversión de riesgo.
Furthermore, development was a risky investment.
Comportamiento de riesgo (VIH/SIDA)
Risky behaviour (HIV/AIDS)
la temeridad y el comportamiento de riesgo son señales de masculinidad
d) recklessness and risky behaviour as markers of masculinity
Persistencia de comportamientos de riesgo.
Ongoing risky behaviour.
54. Las percepciones del riesgo global deben mejorarse, ya que muchos inversores consideran que los proyectos relativos a la energía renovable y los gases de efecto invernadero tienen un riesgo mayor, al combinar sectores de riesgo con mercados y productos arriesgados.
Overall risk perceptions need to be improved as many investors view renewable energy and GHG projects as compounding risk - combining risky sectors with risky markets with a risky commodity.
Programas de protección de los niños en situación de riesgo y de vulnerabilidad
Programmes for the protection of children in risky and vulnerable situations
¿No sería un riesgo?
Wouldn't it be rather risky?"
Era u riesgo para todos.
It was risky for everybody.
—Eso fue un tipo de riesgo —dijo.
That was kind of risky,
Este trabajo entraña riesgos.
This is risky work.
Era un riesgo imprevisto.
It was a risky and unprecedented venture.
El vino es un riesgo ya de por sí.
The wine is risky enough.
Aquello iba a ser todo un riesgo—.
This was going to be risky.
Pero corro ese riesgo.
Bu riski göze alıyorum.
El faro ya es un gran riesgo.
The lighthouse is risky enough.
Ya corremos bastantes riesgos así;
It’s risky enough as it is;
Los riesgos asociados con los bonos son el riesgo crediticio, el riesgo de tasa de interés, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo del mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), según se describe a continuación:
Risks associated with bonds include credit risk, interest rate risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as described below:
Las cuentas mancomunadas están expuestas a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo de tasa de cambio y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación:
The cash pools are exposed to a variety of financial risks, including credit risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as follows:
Las cuentas mancomunadas están expuestas a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación:
The cash pools are exposed to a variety of financial risks, including credit risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as described below:
La Caja, por sus actividades, está expuesta a distintos riesgos financieros: riesgo de mercado (incluidos el riesgo de tasa de cambio, el riesgo de tipo de interés y el riesgo de precio), riesgo de crédito y riesgo de liquidez.
The Fund's activities expose it to a variety of financial risks: market risk (including currency risk, interest rate risk and price risk), credit risk and liquidity risk.
i) Lo mismo que ocurre con otras inversiones de esta naturaleza, las inversiones de la Caja de Previsión pueden estar sujetas a riesgos, como los riesgos de mercado, los riesgos inherentes al país, los riesgos crediticios, los riesgos de liquidez, los riesgos cambiarios y otros riesgos políticos.
(i) Similar to other investments of this nature, the Provident Fund investment could be subject to such risks as market risk, country risk, credit risk, liquidity risk, currency risk and political risk.
Es una cuestión de riesgo.
It's a question of risk.
¿Este tipo de riesgo?
That sort of risk?
Con esta clase de riesgos...
With this kind of risk...
¿Qué tipo de riesgos?
What kind of risks?
Esa emoción de riesgo.
That excitement of risk.
! ¡¿Qué tipo de riesgo?
What kind of risk?
—Donde no hay riesgo, no hay recompensa. —El riesgo fue mío.
“No risk, no reward.” “It was my risk.”
El riesgo es completamente suyo. —¿Riesgo?
The risk is entirely yours.” “Risk?
—De nada que justifique el riesgo. —¿Qué riesgo?
"None worth the risk." "What risk?"
¿Y qué pasa con el riesgo? —¿Qué riesgo?
And what about risk?’ ‘What risk?
¿Los riesgos que he asumido? —¿Riesgos?
The risks I have taken?” “Risks?
—Pero corres riesgos, riesgos terribles.
“But you take risks, terrible risks.”
Ya sé que existe un riesgo. —¿Riesgo?
There’s a risk, I know.” “Risk?
—No se trata de riesgo. Riesgo es una palabra equivocada.
Not risk. Risk is the wrong word.
Debemos correr el riesgo. —¿Qué riesgo?
we must take the risk.” “What risk?”
—Es el riesgo, Bill. No se construye nada sin riesgo.
Risk, Bill—nothing is built without risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test