Übersetzung für "acerca de la forma" auf englisch
Acerca de la forma
Übersetzungsbeispiele
about the way
17. El Sr. Pollar desearía saber más acerca de la forma en que la educación religiosa se imparte en las escuelas.
17. Mr. Pollar said he would like to know more about the way in which religious education was given in schools.
Esos conocimientos permiten al personal de la Oficina informarse acerca de la forma en que debería utilizar los datos en el Informe, y deberían aprovecharse más cabalmente.
This knowledge can inform HDRO staff about the way the data should be used in the HDR and it should be exploited more fully.
Ha habido quejas acerca de la forma de administrar y enseñar el noruego como lengua extranjera.
There have been complaints about the way the subject Norwegian as a foreign language has been administered and taught.
Hubo cierta confusión acerca de la forma en que se desarrolló la resolución.
There had been some confusion about the way in which the resolution had evolved.
En mi undécimo Informe había reiterado mi preocupación acerca de la forma en que era conducido el Instituto de Medicina Legal por su Director anterior.
In my eleventh report I reiterated my concern about the way in which the Institute of Forensic Medicine was run by its previous director.
32. También se han formulado preguntas acerca de la forma en que los experimentos de la India en materia de descentralización han afectado a los intereses de las castas y tribus reconocidas.
32. There had also been questions about the way India's experiments in decentralization had affected the interests of scheduled castes and tribes.
La obligación de presentar informes periódicos acerca de la forma en que se cumplen esas obligaciones es parte integrante de ese compromiso.
The obligation to submit periodic reports about the ways in which that obligation is met is an integral part of that commitment.
Pero nada dijo acerca de la forma en que ese "derecho" debe traducirse en obligaciones para los Estados que no son la Potencia colonial.
But it said nothing about the way in which this "right" must be translated into obligations for States which are not the colonial Power.
También es preciso reformar el Consejo para disipar la desconfianza que algunos tienen acerca de la forma en que desempeña sus funciones.
The Council must also be reformed to dissipate the misgivings some have about the way it performs its role.
De hecho, hay un acuerdo implícito en el SCN de 1993 acerca de la forma en que deben compilarse y divulgarse las cifras:
In fact, there is an implicit agreement embodied in the 1993 SNA about the way that figures should be compiled and disseminated:
¿No os dice eso algo acerca de la forma en que se comunica la familia?
“Doesn’t it say something about the way this family communicates?”
También había leído en los libros acerca de otras formas de conocerse.
And he'd read in books about other ways in which people could meet.
Aspundh no había sido capaz de decirle nada acerca de la forma en que actuaba;
Aspundh had not been able to tell her anything about the way in which it acted;
Era un hombre dubitativo, pero no había dudas en su mente acerca de la forma en que había muerto Rachel.
He was a doubting man but there was no doubt in his mind about the way of Rachel's passing.
La mayor parte de la física y química de ello aún se me escapa, pero era algo acerca de las formas en que son posibles las estrellas inestables.
Most of the physics and chemistry still escape me, but there was something about the ways unstable stars were possible.
Merlín había hecho algunas sugerencias acerca de la forma de ganar la contienda, pero como el plan implicaba una emboscada con ayuda secreta que vendría desde el extranjero, tenían que mantenerlo en secreto.
Merlyn had made suggestions about the way to win it, but, as these involved an ambush with secret aid from abroad, they had had to be kept dark.
Nunca has probado los poderes y nunca lo harás, ¡de modo que no me des ninguna de tus previsiones de profesor de mierda acerca de la forma en que debo comportarme!
You’ve never tasted the powers and you never will, so don’t give me any of your high-ass professor’s predictions about the way I’m going to behave!”
La historia que siempre le he contado a Jack acerca de la forma en que nos enamoramos era un cuento cabalístico sobre el bashert, un cuento de magia y predestinación, y de ángeles que vuelan de una vida a otra.
The story I have always told Jack about the way we fell in love was a kabalistic tale of bashert, of magic and meant to be, of angels flying through lifetimes.
El tío Ryuichi no cabía en sí de gozo y mandó entusiastas informes al Señor Bokuden no Kamakura acerca de la forma en que Taniko había conquistado los más altos círculos de los Takashi.
Uncle Ryuichi was beside himself with delight and sent glowing reports to Lord Bokuden in Kamakura about the way Taniko had charmed herself into the highest circles of the Takashi.
acerca de la forma en que su pecho subía y bajaba firmemente y de la manera en que sus dilatados ojos brillaban como dos esmeraldas perfectas. El niño parpadeó. —¿Eres como un... roush?
about the way his chest rose and fell steadily and the way his wide eyes shone like two flawless emeralds. The boy blinked. 148 "Are you like a . Roush?"
Varios delegados hicieron preguntas acerca de la forma de calcular esta relación.
Several delegates raised questions about how this ratio was calculated.
Pero, como en una ocasión Ingold había hecho un comentario burlón acerca de su forma de tocar, no se daba cuenta de lo cerca que estaba de tan sublime belleza.
But because Ingold had once teased him about how badly he played, he was not aware of how close to that beauty he came.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test