Übersetzung für "abrirte camino" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Tenías que abrirte camino por entre las rocas y trepar de una a otra.
You had to make your way between the rocks and pull yourself up.
Abrirte camino hasta el mar y buscar allí un buque.
“You must make your way to the sea, to a ship,” Mr.
Tendrás que abrirte camino a través de la sangre y conocerás la pérdida.
You will have to make your way through blood, and you will know loss.
Confiaba en que si aprendíamos las letras tal vez algún día pudieras abrirte camino.
I hoped if we could learn letters somehow someday you could make your way.
Tómala, coge a esa fulana humana y al resto de tus zarrapastrosos seguidores e intenta abrirte camino en el mundo. ¡Seguro que vuelves! ¡De rodillas!.
Take it and take your human trollop and the rest of your scruffy followers and try to make your way in this world! You’ll be back. On your knees!”
Y cuando ni siquiera hubo nadie que quisiera llevar a la pobre Meredith —«Merry»— al baile de graduación, pese a que había sido la primera de su promoción y la vicepresidenta del curso, una de las profesoras la había consolado —«Tendrás que abrirte camino de alguna otra forma, Meredith»— con una torpe franqueza, aunque su intención era buena.
And when poor Meredith—“Merry”—hadn’t even been asked to the senior prom, though she’d been not only valedictorian of her graduating class but also its vice president, one of the women teachers had consoled her—“You’ll just have to make your way somehow else, Meredith”—with fumbling directness though meaning to be kind.
¿Te aburriste de abrirte camino entre las ancianas?
Did you grow weary of plowing your way through the old women?
Tendrás que abrirte camino hasta allí.
You're going to have to cut your way through there.
Sí, sí... puedes abrirte camino hacia la victoria absorbiendo chis.
Yes, yes-- you can Chi-suck your way to victory.
Estafaste para abrirte camino a la fama y la fortuna, ¿verdad?
You conned your way into fame and fortune, didn't you?
Tienes que abrirte camino.
No, you gotta work your way up. Come on, do it fast.
"A veces tienes que abrirte camino".
"Sometimes you just have to punch your way through."
Boyd, veo que has conseguido abrirte camino.
Boyd, I see you managed to find your way in.
Estoy pensando que puedes abrirte camino hablando en la cocina.
I'm thinking you can talk your way through the kitchen.
Ahora queda en ti abrirte camino aquí.
Now it's up to you to work your way over here.
—Tú estás mejor adaptado para abrirte camino, Jasper.
You are better fitted to fight your way, Jasper.
¡Con que quieres abrirte camino hasta la felicidad universal, amigo mío!
you want to smash your way into universal happiness, my boy.
Tendrás que abrirte camino en tu descenso hasta el lugar donde te esperan la rata y los elfos oscuros.
You must wind your way in and down, in and down to where the dark elf and the rat are waiting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test