Übersetzung für "a ambos lados" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
En los enfrentamientos hubo numerosos muertos de ambos lados.
The clashes leave many dead on both sides;
No está garantizada y los presos políticos son muchos en ambos lados.
It is not guaranteed and there are many political prisoners on both sides.
Hay radicales y extremistas en ambos lados.
There are radicals and extremists on both sides.
Ha habido miles de heridos en ambos lados.
Several thousand injuries have resulted on both sides.
Han aumentado las patrullas a ambos lados de la frontera.
Patrols have increased on both sides of the border.
Este conflicto ha creado refugiados a ambos lados.
This conflict has created refugees on both sides.
Primero, estaba la diferencia de expectativas de ambos lados.
First, there was the expectations gap on both sides.
Inspecciones a ambos lados de la zona de limitación
Inspections completed on both sides of the area of limitation
Se pierden vidas inocentes en ambos lados.
Innocent lives on both sides are being lost.
"Trabajando en ambos lados de los conflictos"
“Working on Both Sides of Conflict Situations”
Vidrios rotos a ambos lados.
Glass broken on both sides.
Apoyado a ambos lados.
Supported on both sides.
Y flores a ambos lados.
and flowers on both sides.
¡Tiene cruz a ambos lados!
Its tails on both sides!
-Duchas a ambos lados.
- Showers on both sides.
Nos tienen a ambos lados.
They've got us on both sides!
—A ambos lados del valle.
Both sides of the valley.
ambos lados de la ciudad
both sides of the city
Muerte por ambos lados.
Death on both sides.
Cubierto por ambos lados.
Covered on both sides.
Había anarquía por ambos lados.
There was anarchy on both sides.
Pero recuerdo ambos lados.
But I remember both sides.
En ambos lados de su pastizal
Down on both sides of their pasture
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test