Übersetzung für "уважать другие" auf englisch
Уважать другие
Übersetzungsbeispiele
Право на уважение и обязанность уважать других
The right to respect and the obligation to respect others
Моральные принципы его граждан побуждают их уважать других и их индивидуальность.
The moral outlook of its citizens leads them to respect others and their individuality.
На каждую религию и на каждую культуру возложена ответственность за то, чтобы подтвердить всем, что она уважает другие религии и культуры.
Each faith and culture has the responsibility of confirming to all that it respects other faiths and cultures.
g) школа учит уважать других людей и вести себя ответственно по отношению к окружающей среде и природе;
(g) The school must teach pupils to respect others and to behave responsibly towards the environment and nature;
Свобода религии, гарантируемая конституцией Гватемалы, ограничивается только требованиями общественного порядка и необходимостью уважать другие убеждения.
Guatemala's constitutional guarantee of freedom of religion is limited only by public order imperatives and the need to respect other beliefs.
В первой части ставятся проблемы уважения и достоинства личности и, в частности, право личности на уважение и обязанности уважать других.
The first part raises issues of personal respect and dignity, and in particular addresses the right of an individual to respect and the duty to respect others.
b) Право на уважение и обязанность уважать других - эта программа предназначена для различных учебных заведений и состоит из трех частей.
(b) The right to respect and the obligation to respect others - This program is intended for various educational frameworks and consists of three parts.
22. Оман считает вопрос о правах человека непрерывным процессом воспитания, в рамках которого каждый член общества учится уважать других.
22. Oman considered the issue of human rights an ongoing pedagogical process whereby every member of society learned to respect others.
Все учащиеся должны научиться уважать другие культуры и религии, и преподаватели в своем большинстве активно и убежденно внушают учащимся принципы терпимости и естественности многообразия.
All pupils must learn to respect other cultures and religions and most teachers were zealous and diligent in instilling principles of tolerance and acceptance of differences.
Люди,которые опаздывают, не уважают других людей.
People who are late don't respect other people.
Мы уважаем других и хотим уважения в ответ.
We respect others and want respect in return.
Он же не животное, а обычный человек, уважающий других людей.
He wasn't an animal, he respected other people.
– Человек всегда сам за все расплачивается, он хранит себя в чистоте, он уважает других людей, он держит слово.
 “A man pays his bills, keeps himself clean, respects other people, and keeps his word.
Если бы каждый простой человек уважал других людей, считался бы с их правами и чувствами, не нужны были бы никакие короли.
If every ordinary person lived his life respecting others, their rights and their feelings, then we wouldn't need kings.
Любите себя самого. Только после того, как вы научитесь любить и уважать себя, можно начинать любить и уважать других людей.
Love yourself. It is only when you have learnt to love and respect yourself, that you can begin to love and respect other people.
Каденция Певерелл озабоченно нахмурилась и проговорила: — Если ребенок не уважает других детей, он забияка, а забияк никто не любит.
Miss Peverell looked very sad as she said, “A child who does not respect other children is a bully and that is a very bad thing to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test