Übersetzung für "свободно выбираемой" auf englisch
Свободно выбираемой
Übersetzungsbeispiele
freely selectable
Было закончено составление уставов этих комитетов, и женщины сами свободно выбирают своих лидеров.
The bylaws of these committees have been completed and women freely select their leaders.
Законом предусмотрены три типа имущественных отношений между супругами, один из которых супруги свободно выбирают:
The law makes provision for three matrimonial regimes, any one of which may be freely selected by the bride and groom:203
Анализ опыта Болгарии показывает, что возможности расширения ПОО и ЭО с помощью свободно выбираемых курсов являются ограниченными.
Analysis of Bulgarian experience shows that the opportunities of expanding NCE and EE through freely selected courses are limited.
В Китае родители и законные опекуны могу свободно выбирать для своих детей любую частную школу, которая отвечает государственным образовательным нормам.
In China, parents and legal guardians can freely select for their children any nonpublic schools that meet State education standards.
Того убеждена, что каждая нация -- большая или малая, богатая или бедная -- вправе свободно выбирать свою политическую, экономическую, социальную или культурную систему.
It is Togo's conviction that each nation -- large or small, rich or poor -- has a right to freely select its political, economical, social and cultural system.
Они также регистрируют случаи нарушения прав человека в рамках осуществления программ планирования семьи и добиваются уважения права человека свободно выбирать методы контрацепции.
They have also monitored human rights abuses in family planning programmes and demanded respect for the right of people to freely select their contraceptive choice.
204. С правовой точки зрения не существует никаких ограничений для обеспечения полной занятости, поскольку в статье 86 Конституции закрепляется право свободно выбирать работу, а также профессию и род занятий.
In view of article 86 of the Constitution, which establishes the right to freely select one's work, occupation or trade, there is no legal obstacle to attaining full employment.
Кроме того, в связи с предлагаемым подходом был задан вопрос о том, будут ли стороны иметь возможность свободно выбирать режим, регулирующий их операции, путем выбора места, которое они объявят местом нахождения их коммерческих предприятий.
Furthermore, the proposed approach gave rise to the question as to whether the parties should be allowed to freely select the regime governing their transactions by choosing the place they declared to be their place of business.
Согласно такому толкованию, обвиняемый, если он материально нуждается, все равно имеет неограниченное право свободно выбирать своего адвоката без необходимости обращаться к какому-либо заранее составленному списку, и при этом услуги такого адвоката должны оплачиваться Трибуналом.
Under this interpretation the accused, if indigent, would still have the unfettered right to freely select his counsel, without necessary reference to any predetermined list, and to have that counsel paid for by the Tribunal.
В Японии проводится политика, направленная на создание общества непрерывного обучения, в котором его члены могли бы учиться на любом этапе своей жизни, свободно выбирать и изучать интересующие их предметы и сдавать соответствующие экзамены.
Japan is promoting policies to establish a lifelong learning society where people can learn at any stage of life, can freely select and participate in opportunities for study and can have the results of their learning appropriately evaluated.
Назначается ли врач властями или свободно выбирается задержанным?
Was the doctor appointed by the authorities or freely chosen by the detainee?
2. Статьи 6, 7 и 9 (право на свободно выбираемый труд
2. Articles 6, 7 and 9 (right to freely chosen
Особые трудности, связанные с получением полноценной, эффективной и свободно выбираемой работы
Special difficulties encountered in attaining the objectives relating to the full, productive and freely chosen employment are as follows:
d) Могут ли задержанные пользоваться услугами адвоката и если да, то могут ли они свободно выбирать его, или услуги адвоката предоставляются автоматически?
(d) Is legal counsel available to the detainees and, if so, are they freely chosen or imposed automatically?
29. В достижении целей полной, продуктивной и свободно выбираемой занятости никаких особых трудностей не возникало.
29. No particular difficulties have been encountered in attaining the objectives of full, productive and freely chosen employment.
В ноябре 1999 года она проведет международные консультации по вопросу о содействии обеспечению полной, производительной и свободно выбираемой занятости.
In November 1999, it would be hosting international consultations on the theme of promoting full, productive and freely chosen employment.
Важно, чтобы они представляли собой производительные, свободно выбираемые и надлежащим образом оплачиваемые рабочие места, способствующие укреплению социального и экономического потенциала города.
It is important that these be productive, freely chosen, remunerated employment opportunities that add to the social and economic fabric of the city.
78. Доступ к производительному и свободно выбираемому труду является одним из основных прав человека и одним из главных условий ликвидации нищеты.
78. Access to productive and freely chosen employment was a basic human right and an essential prerequisite for the elimination of poverty.
Каждый имеет право на труд, что включает в себя возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который свободно соглашается.
85. Everyone has the right to work, which includes the opportunity to earn a living by work which is freely chosen or accepted.
Труд, как правило, дает средства к существованию, и свободно выбираемая или принимаемая работа способствует саморазвитию человека и его признанию в обществе.
Work usually provides livelihood, and insofar as work is freely chosen or accepted, it contributes to self-development and recognition within the community.
Основа коллективных сообществ (т. е. свободно выбираемых групп, основанных на общности чувств и мнений).
Basis of collective communities (i.e., freely chosen affiliations based on shared sentiments).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test