Übersetzung für "поддержания мира" auf englisch
Поддержания мира
Übersetzungsbeispiele
Для Департамента операций по поддержанию мира и миссий по поддержанию мира
For Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions
Департамент операций по поддержанию мира (Операции по поддержанию мира)
Department of Peacekeeping Operations (peacekeeping operations)
3. Операции по поддержанию мира (Департамент операций по поддержанию мира)
3. Peacekeeping operations (Department of Peacekeeping Operations)
c) операции по поддержанию мира: деятельность Департамента операций по поддержанию мира;
(c) Peacekeeping operations: Activities of the Department of Peacekeeping Operations;
- Это миссия по поддержанию мира.
- It's a peacekeeping mission.
Почему для поддержания мира вечно требуются убийства?
Why does peacekeeping always involve killing?
Ты уверен, что мы здесь занимаемся поддержанием мира?
You sure this is a peacekeeping mission?
Недавно сформированная национальный вооруженный отряд по поддержанию мира, впервые сформированный в этом регионе, определенно не в состоянии справиться с насилием высокого уровня.
The newly formed National Peacekeeping Force, deployed for the first time in the townships, clearly unable to cope with the high level of violence.
Она основана на том, как быстро эти подразделения могут быть мобилизированны с их миссии по поддержанию мира и быть перебозированны на один из следующих полномасштабных военных конфликтов, такого же масштаба, как в персидском заливе.
It's based on how fast these divisions would be able to extract themselves from their peacekeeping mission, retrain on home bases and ship off to a second of two full-scale, Gulf War-size conflicts.
Ох уж эти Токуга-ва и их эффективная тактика поддержания мира!
The Tokugawas and their efficient peacekeeping tactics!
Поддержание мира – это тоже технология, не более загадочная, чем агрономия или медицина.
And peacekeeping is only another technology, no more mysterious than agronomy or therapeutics.
Официально им предстояло стать частью международных сил по поддержанию мира под флагом ООН.
Ostensibly, they would be part of the United Nations’ UNPROFOR peacekeeping mission.
Он был сконструирован для «поддержания мира» и поэтому от носа до хвоста оснащен самым страшным оружием, какое только способен придумать извращенный человеческий ум.
It had been designed for “peacekeeping,” which meant that it had been fitted out from stem to stern with the most hideous weapons of war that the human mind could conceive.
Говорил о затратах на продовольственную помощь России, напоминал – между прочим, вполне справедливо – о том, что расходы по поддержанию мира в Боснии оказались впятеро больше, чем предполагалось вначале.
Talking about the cost of an aid commitment to Russia, pointing out--correctly, I should mention--that the bill for our peacekeeping mission in Bosnia has wound up being five times higher than the early projections.
Но если бы Земля рухнула под гнётом собственных проблем, никто бы и пальцем не пошевелил. Предсказуемо. Грязно играешь, Высший разум. – Таков мой подход. – А вы, ребята, могли бы вовремя предложить свои услуги по поддержанию мира и устранению всех беспорядков на Земле, Старк.
But if Earth collapsed because of an indigenous threat, that would be okay. Predictable. That’s dirty pool, Supremor.” “It is a method.” “And you guys could have stepped in, taken over, apparently peacekeeping and cleaning up the mess,”
В условиях недостатка ресурсов на Генерального секретаря нередко возлагаются надежды на поддержание мира там, где отсутствует воля к поддержанию мира.
Lacking resources, the Secretary-General is sometimes expected to maintain peace where there is no will to maintain peace.
e) строительство и поддержание мира;
(e) Building and maintaining peace;
b) поддержание мира в регионе и в мире в целом;
(b) Maintaining peace in the region and beyond;
В этом заключается решительный ответ на вопрос поддержания мира в регионе.
That is the firm answer for maintaining peace in the region.
Цель: поддержание мира и безопасности в Западной Африке
Objective: To maintain peace and security in West Africa
Для поддержания мира в Восточной Славянской республике назначат российско-американское временное правительство.
A temporary government headed by the U.S. and Russia will be set up in the Eastern Slav Republic to maintain peace.
Основой моей политики является ни только поддержание мира как на уровне шефов, так и на низших уровнях но и увеличение доли легального оборота в нашем бизнесе.
My policy has been one not only of maintaining peace among the oyabun and their followers but moving them into legitimate business.
В интересах поддержания мира кендер почел за благо сменить тему разговора.
Tasslehoff decided, in the interests of maintaining peace, to change the subject.
– Интересный способ поддержания мира между давними врагами, - протянул Куай-Гон.
"It's an interesting solution to the problem of maintaining peace between two old enemies," Qui-Gon mused.
В его работу входило поддержание мира среди церберов по крайней мере в той степени, в какой их личные расхождения не мешали бы выполнению обязанностей.
Part of his job was to maintain peace among the Hell Hounds, at least to a point where their personal differences did not interfere with the performance of their duties.
Флотский полисмен, ответственный за поддержание мира и порядка среди команды и пассажиров, выявление любой незаконной или угрожающей деятельности, наблюдение за подозрительными личностями – немало исторических захватов кораблей было осуществлено изнутри. Он же был первой линией обороны в контрразведке.
Fleet beat cop, charged with maintaining peace and order among crew and passengers, keeping an eye out for any illegal or threatening activities or suspicious persons—not a few historic hijackings were inside jobs—and being first line of defense in counterintelligence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test