Übersetzung für "по размерам" auf englisch
По размерам
Übersetzungsbeispiele
Размер выборки не пропорционален размеру экономики (размеру наблюдаемой совокупности).
The size of the sample is not proportionate to the size of the economy (size of the observed population).
Что, по размерам и/или форме?
What, in size and/or shape?
Всмысле, они же отличаются по размерам?
I mean, do they come in sizes?
Киты по размеру больше, но они сабмиссивы.
Whales are bigger in size and stature, but they're the submissive.
Все эти песчинки более-менее одинаковы по размеру.
These fine sand grains are all, more or less, uniform in size.
По размеру и толщине монета похожа на двадцать пять центов.
It's similar in size and texture to an American quarter.
И до сих пор рициновые атаки были ограничены по размеру и масштабу.
And so far, ricin attacks have been limited in size and scope.
Они идентичны по размеру и форме объекту который вы называете Монолит.
They are identical in size and shape to the object you call the monolith.
По размеру она почти равна Земле. эту планету даже называют сестрой Земли.
So similar in size to our own world, this planet has been called Earth's twin.
В смысле, по размеру небольшой, не по цене, потому, что он довольно дорогой.
Well, I mean, only small in size, not in cost, cos actually it's big monetarily.
Думаю, в других языках "largest" означает "широчайший", а "biggest" означает лишь "наибольший по размеру".
Well, in other languages, largest means widest, I suppose, and biggest means just greatest in size.
– Это зависит от размеров червя.
That depends on the size of the worm.
Этот компьютер был размером с небольшой городок.
It was the size of a small city.
Где же ты теперь купишь шляпу своего размера?
What’s your size in hats now?’
Голова Обри вдвое увеличилась в размере.
Aubrey’s head twice normal size.
Внутри лежали четыре мяча разных размеров.
Inside were four different sized balls.
там были книги размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках;
books the size of postage stamps in covers of silk;
1 котел (оловянный, стандартный размер № 2);
1 cauldron (pewter, standard size 2) set
На крупном черве «спинные» пластины можно было отличить по одному только размеру.
Top scales could be told by size alone on a big worm.
По сравнению с предыдущими он был совсем крошечный, размером с большой грецкий орех.
Compared with the Quaffle and the Bludgers, it was tiny, about the size of a large walnut.
Размером с… Размером с… Размером с ужасно большие мозги.
Size of. Size of. Size of damn big brains.
И тогда он подумал о размерах всего, что Снаружи, и о размерах нома.
And he thought about the size of everything out­side, and the size of a nome.
У видения было лицо пятого размера в коже размера тринадцатого.
It was a size five face in a size thirteen skin;
Это второй размер. Я всегда вяжу второй размер.
It's the second size. I always knit the second size.
– Конечно, ее размеры.
Its size, of course.
Но они не того размера.
But they don’t come in this size.
По размеру они как раз…
They were about the size of—
– При чем тут размер?! – возразил я. – Я могу принимать какой угодно размер.
"What is size?" I protested. "I can shapeshift to many sizes!"
Размером с таракана.
The size of tumblebugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test