Übersetzung für "он потребовал" auf englisch
Он потребовал
Übersetzungsbeispiele
Тем не менее он потребовал, чтобы эта точка все же была на карте помечена.
He demanded nevertheless that the dot be placed on the map.
Он потребовал провести расследование утверждений о его причастности к обороту оружия;
He demanded an investigation into allegations of arms trafficking;
Он потребовал не оказывать помощи раненым и вырвал из рук некоторых пациентов лекарства.
He demanded that treatment be denied to the wounded and snatched medicine out of the hands of some patients.
Он потребовал от заявителя либо остаться на работе и отказаться от женитьбы, либо покинуть страну.
He demanded that the complainant either remain in his job and not get married, or leave the country.
И лишь получив от офицера путаный ответ, он потребовал, чтобы вскрытие производилось специалистом по его выбору.
Upon receiving only a confused response from the officer, he demanded that an autopsy be performed by a specialist of his choice.
Он потребовал, чтобы солдаты АРБиГ сдали свое оружие БСА, и пригрозил, что, если они не сделают этого, он подвергнет артиллерийскому обстрелу лагерь голландского батальона в Поточари.
He demanded that the ARBiH hand over their weapons to the BSA and, if they failed to, threatened to shell the Dutchbat compound in Potočari.
Эта инициатива была отклонена гном Абдуллой как недостаточная для того, чтобы развеять его обвинения в массовых фальсификациях, и он потребовал проведения более широкомасштабной проверки.
The audit was rejected by Mr. Abdullah as insufficient to address his allegations of wide-scale fraud and he demanded an expansion of the audit.
Он потребовал результатов.
And he's demanded results.
Он потребовал, чтобы Чарльз отдал...
He demanded Charles turn over
Вместо этого он потребовал выкуп.
Instead, he demanded the ransom money.
Да, он потребовал больше денег.
Yes, well, he demanded more money.
Он потребовал, чтобы вас привезли сюда.
He's demanded that we bring you here.
Ибо он потребовал прибавки, причём большой.
Cause he demanded a raise, a big one.
Он потребовал вертолет и не получил его.
He demanded a helicopter. He didn't get it.
Но он потребовал, чтобы вы поехали с ним сразу.
He demands that you accompany him immediately.
Я увиделся со Скримджером всего через несколько часов после его назначения, и он потребовал, чтобы я устроил ему встречу с тобой. — Так вот из-за чего вы поругались! — выпалил Гарри. — Я читал об этом в «Ежедневном пророке».
Within hours of Scrimgeour’s appointment we met and he demanded that I arrange a meeting with you—” “So that’s why you argued!” Harry blurted out. “It was in the Daily Prophet—”
(Он потребовал дозаправки.)
(He demands that we refuel it.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test