Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Выбор за нами -- станем ли мы частью проблемы или частью решения.
Whether we become part of the problem or part of the solution, the choice is ours.
Мы являемся частью культуры диалога и, что еще более важно, частью культуры жизни.
We are part of the culture of dialogue and, most fundamentally, part of the culture of life.
Мы - часть организации под названием Объединенная Федерация Планет.
We are part of an organization called the United Federation of Planets.
Нас связывает с жизнью простая истина - мы - часть жизни.
What connects us to life is the simple truth that we are part of it.
Мы – часть испытаний и несчастий этого мира;
We are part of the trials and tribulations of this world;
Мы часть Разума, следовательно – мы тоже язык.
We are parts of the Brain; therefore we are language.
Мы часто говорим, что ИБОР - это не организация, а деятельность.
We often say that PSI is an activity, not an organization.
Мы часто говорим о том, что молодежь является нашим будущим.
We often talk about young people as the future.
Мы часто слышим, что режим защиты беженцев морально устарел.
We often hear that the refugee protection regime is obsolete.
Мы часто говорим о том, что нашим главным ресурсом являются наши сотрудники.
We often say that staff are our primary resource.
Мы часто слышим, что нерегулируемая торговля оружием создает угрозу в силу того, что она не контролируется.
We often hear that the arms trade is dangerously uncontrolled.
Мы часто говорим, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
We often say that global problems demand global solutions.
Мы часто и подолгу спорили об искусстве и науке.
We often had long discussions about art and science.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test