Übersetzung für "часть нас самих" auf englisch
Часть нас самих
Übersetzungsbeispiele
{\cHFFFFFF}Зуб... {\cHFFFFFF}Ведь зуб есть часть нас самих?
A tooth is a part of ourselves, isn't it?
Но я хочу быть матерью ребёнка, которого рожу сама, который был бы частью нас самих.
I need to be a mother to a child That came from inside of me, a child that is a part of us. It may be irrational, but--
Мы чувствуем с самого момента рождения, что есть две части нас самих.
We sense, from the moment we are born, that there are two parts to us.
Мы владеем Мерривью уже так долго, что дом стал просто частью нас самих!
Merriehew has been in the family so long that it’s become part of us!”
Луна находилась так близко, что скорее была частью нас самих, нежели частью неба. Стоящая совсем низко, тяжелая, она уже не выглядела таинственной, она совсем очеловечилась.
It looked so close that it seemed to be part of us, no longer part of the sky; so low and heavy that it lost something of its mystery and became humanized.
Вдыхали студеный воздух, ощущая, как он движется по телу, пока не согреется, – тут-то мы и переставали его чувствовать, поскольку он уже становился частью нас самих.
As we breathed in the icy air, we could follow its course through our bodies as it became lukewarm, only to lose it when it became a part of us.
Он был частью нас самих, и когда он умер, всё это ушло из нашей жизни: не осталось никого, кто мог бы делать это так, как делал он. Он был особенный, ни на кого не похожий.
He was part of us and when he died, all the actions stopped dead and there was no one to do them just the way he did. He was individual.
— Подсознательно мы считаем роботов не механизмами, не машинами, которые мы сами сделали, не даже мыслящими существами, с которыми мы делим этот мир, а чем-то вроде непременной части мира, частью нас самих, данной нам от природы такой, как она есть. Мы не в состоянии представить мир, в котором можно жить без роботов, точно так же, как наши друзья поселенцы уверены, что мир, в котором есть роботы, непригоден для людей. Но не стану уклоняться от главного вопроса: что для нас роботы? Пытаясь найти на него ответ, нельзя забывать, что роботы вовсе не естественная часть мира вокруг нас!
“On an emotional level, at least, we perceive robots not as tools, not as objects we have made, not even as intelligent beings with which we share the universe-but as something basic, placed here by the hand of nature, something part of us. We cannot imagine a world worth living in without them, just as our friends the Settlers think a world thatdoes include them is no fit place for humans. “But I digress from my own question. ‘What are robots for?’ As we seek after an answer to that question, we must remember that they arenot part of the natural universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test