Übersetzung für "минская область" auf englisch
Минская область
  • minsk region
Übersetzungsbeispiele
minsk region
В Минской области трудоустроены 51% трудоспособных беженцев.
In the Minsk region, 51 per cent of active refugees have jobs.
Беларусь проявляет особую заинтересованность в проекте по оздоровлению экологической ситуации в районе Солигорска в Минской области, возможно, с участием ГЭФ.
His country was particularly interested in a project to improve the environment in Soligorsk and in the Minsk region, in which the World Environment Fund could participate.
В мае и июне 2004 года в прокуратуру Минской области было подано в общей сложности шесть ходатайств, опротестовывающих его незаконное задержание и выдвинутые против него обвинения.
In May and June 2004, a total of six petitions were lodged with the Minsk Region Prosecutor's Office to protest against the illegal detention and charges against him.
2.11 Автор также сообщает, что расследование проводилось Департаментом КГБ по городу Минску и Минской области, хотя в соответствии со статьей 182 Уголовно-процессуального кодекса это входит в компетенцию Министерства внутренних дел.
2.11 The author adds that the investigation was carried out by the Department of the KGB for Minsk city and Minsk region, although under section 182 of the Criminal Procedure Code, it falls under the purview of the Ministry of Interior.
В городе Витебске открыт пункт временного размещения лиц, ходатайствующих о признании их беженцами, на 30 мест, в общежитии города Столбцы Минской области создано 5 мест для расселения иностранцев, ходатайствующих о получении статуса беженцев.
A temporary accommodation centre for 30 asylum-seekers has been opened in Vitebsk, and five places have been reserved in the Stolbtsa hostel in the Minsk region to accommodate foreigners seeking refugee status.
При финансовой поддержке УВКБ ООН произведен необходимый ремонт и благоустройство жилых помещений, выделенных местными исполнительными и распорядительными органами для расселения беженцев в городе Пинске Брестской области, городе Лиозно Витебской области, городе Минске, городе Логойске и в Минской области.
With the financial assistance of the Belarus office of UNHCR, necessary repairs and refurbishment have been carried out in dwellings allocated by local executive and organizational authorities to house refugees in Pinsk (Brest region), Liozno (Vitebsk region), Minsk, Logoisk and the Minsk region.
Два аналогичных ходатайства были направлены Генеральному прокурору Беларуси. 29 июня 2004 года он написал письмо Руководителю белорусского КГБ и Генеральному прокурору Беларуси, указав на незаконность задержания и обвинений, выдвинутых КГБ. 24 сентября 2004 года адвокат автора подал ходатайство прокурору Минской области, требуя снять все выдвинутые в отношении автора обвинения.
Two similar petitions were filed with the General-Prosecutor's Office of Belarus. On 29 June 2004 he wrote a letter to the head of the Belarusian KGB and the Belarusian Prosecutor-General to expose the illegal nature of his detention and the charges laid by the KGB. On 24 September 2004, the author's lawyer filed a complaint with the Minsk Regional Prosecutor demanding the dropping of all charges against the author.
Его допросили о митинге и продержали в отделении милиции до утра следующего дня. 24 марта 2008 года Жодинский городской суд Минской области постановил, что автор проводил несанкционированное массовое мероприятие, и осудил его к семи суткам административного ареста. 25 марта 2008 года автор обжаловал решение городского суда в Минском областном суде, который 8 апреля 2008 года оставил решение суда первой инстанции в силе. 16 мая 2008 года автор обжаловал решение областного суда в Верховный суд, но 28 июня 2008 года его жалоба была отклонена как необоснованная.
He was questioned about the meeting and was held at the police station until the morning of the next day. On 24 March 2008, Zhodino City Court of the Region of Minsk concluded that the author had held an unauthorized mass event and ordered him to be held in administrative arrest for a period of seven days. On 25 March 2008, the author appealed the City Court's judgement, at Minsk Regional Court, however on 8 April 2008 the Regional Court upheld the lower court's decision. On 16 May 2008, the author appealed the Regional Court's decision to the Supreme Court, but his appeal was rejected as unfounded on 28 June 2008.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test