Übersetzung für "места посадки" auf englisch
Места посадки
Übersetzungsbeispiele
В сентябре 2014 года было определено место посадки модуля Philae.
The landing place for the deployment of Philae was identified in September 2014.
Раздел 5 Закона № 155 предусматривает, что, направив соответствующее уведомление в "Gazette" министр, может предписать утвержденные маршруты, в качестве постов иммиграционного контроля, разрешенных мест посадки, разрешенных аэропортов или разрешенных пунктов въезда, и в зависимости от конкретных обстоятельств объявить такие посты иммиграционного контроля, места посадки, аэропорты или пункты въезда, которые сочтет необходимыми для целей данного закона, и ни одно лицо, за исключением тех, кого вынудил к этому несчастный случай или другая разумная причина, не может въехать в Малайзию или покинуть ее иначе, чем через разрешенное место посадки, аэропорт или пункт въезда.
Section 5 of Act No. 155 provides that the Minister may, by notification in the Gazette, prescribe approved routes and declare such immigration control posts, landing places, airports or points of entry, as he may consider to be necessary for the purposes of this Act, to be immigration control posts, authorized landing places, authorized airports or authorized points of entry, as the case may be, and no person shall, unless compelled by accident or other reasonable cause, enter or leave Malaysia except at an authorized landing place, airport or point of entry.
<<Нарушение правил международного воздушного движения, связанное с проникновением на территорию Республики Албании или покиданием ее пределов без соответствующего разрешения, игнорирование установленных маршрутов, мест посадки, воздушных коридоров или выделенных высот наказывается штрафом или лишением свободы на срок до пяти лет>>.
"Breach of international flight rules such as entering or leaving the territory of the Republic of Albania without a flight permit, ignoring flight lanes, landing places, flight corridors, or designated cruising altitude, is punishable by a fine or up to five years of imprisonment".
Крепость не была обычным местом посадки разведывательных кораблей.
This was not the regular landing place for scout craft.
Корабль, на борту которого находился Шейн, был уже у места посадки.
The ship he rode in was almost to its landing place now.
Потом их нужно будет по несколько человек перевозить вертолетом к новому месту посадки. Возможно ли это?
And they'd have to be transferred by 'copter, a few at a time, to the new landing place. Could it be done?
И именно Бхаджат наткнулась на самое лучшее место посадки для угнанного челнока: в Аргентине.
And it had been Bahjat who had hit upon the best landing place for the stolen shuttle: Argentina.
Холодное молчаливое небытие Промежутка сменилось внезапным порывом теплого, шумного ветра в небе над Страж Холдом, когда Зирент’ быстро снизился по спирали к месту посадки.
The cold, silent nothingness of between was replaced in a sudden rush by the warm, noisy air over the wherhold as Zirenth spiraled quickly toward the landing place.
Пожалуй, больше всего он сожалел о том, что не смог повлиять на выбор места посадки, перенести выбор на точку, которая лично для него была самым вероятным местом для жизни, район Солнечного озера.
It was one of his great regrets that he had not been able to deflect the decision on a landing place to one of his personal favorites for suspicion of life, the Solis Lacus area.
— Чейн видел, как поврежденный самолет направился к единственно возможному месту посадки в густых джунглях — широкой, коричнево-желтой реке, текущей на юг. Пилоту удалось дотянуть;
He saw that the damaged flier was heading toward the only possible landing place in the thick jungle—the wide, tawny river that ran away southward. The pilot made it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test