Übersetzung für "выполнения задач" auf englisch
Выполнения задач
Übersetzungsbeispiele
Г-н Герхард Винкельманн-Оай (Германия), сопредседатель Совместной группы экспертов, представит доклад о ходе работы Группы, содержащий информацию о выполненных задачах и о трудностях, возникших в ее деятельности, а также предложения по плану будущей работы.
Mr. Gerhard Winkelmann-Oei (Germany), Co-Chairman of the Joint Expert Group will present the Group's progress report containing information on accomplished tasks, challenges in its work and a proposal for a future work plan.
Процесс утверждения правительством грантов, получаемых НПО от доноров для работы на местах в области противодействия торговле людьми, идет, как утверждается, очень медленно, затрудняя для НПО получение и использование выделенных им грантов, а также выполнение задач в предложенные сроки.
The Government's authorization process for grants received by NGOs from donors to operate in the field of countering trafficking is reportedly very slow, making it difficult for NGOs to access and use grants provided to them and to accomplish tasks within the proposed timeline.
Сегодня мы приняли решения, отражающие результаты работы, проделанной государствами-членами в целях выполнения задач, поставленных главами государств и/или правительств на саммите СВМДА 2002 года, и продолжения нашей работы по подготовке следующего саммита СВМДА.
Today we adopted decisions reflecting the results of the work done by the States members in order to accomplish tasks given by the heads of State and/or Government at the 2002 CICA Summit and to continue our work in preparations for the next CICA Summit. Almaty, 22 October 2004
Он особо отметил ряд нерешенных вопросов, включая демаркацию границы между Северным и Южным Суданом, установленной 1 января 1956 года, статус Абьея и переговоры о мерах, которые предстоит принять после проведения референдумов, а также подтвердил готовность его правительства завершить выполнение задач, предусмотренных во Всеобъемлющем мирном соглашении, при поддержке международного сообщества.
He highlighted a number of outstanding issues, including the demarcation of the border of 1 January 1956 between Northern and Southern Sudan, the status of Abyei and the negotiation of post-referendum arrangements, and reiterated that his Government was prepared to accomplish tasks mandated by the Comprehensive Peace Agreement, with the support of the international community.
Г-н Герхард Викельманн-Оай (Германия), Сопредседатель Совместной группы экспертов, представит доклад о ходе работы Совместной группы экспертов, содержащий информацию о выполненных задачах, возникших трудностях и предлагаемых задачах и мероприятиях на период 2009-2010 годов, в соответствии с планом работы, утвержденным Конференцией сторон на ее четвертом совещании.
Mr. Gerhard Winkelmann-Oei (Germany), Co-Chairman of the Joint Expert Group, will present the Joint Expert Group's progress report containing information on accomplished tasks, challenges faced and the proposed tasks and activities for the period 2009 - 2010, in accordance with the workplan as adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting.
Передача ответственности за выполнение задач
Transfer of tasks
К числу выполненных задач относятся следующие:
The undertaken tasks are as follows:
ПРИЛОЖЕНИЕ А - ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАДАЧ ПО РАССМОТРЕНИЮ
ANNEX A - CARRYING OUT THE TASKS OF THE REVIEW
B. Выполнение задач в военной области
B. Accomplishment of military tasks
Активность выполнение задачи или действия индивидом
is the execution of a task or action by an individual
Они будут содействовать выполнению задач Сообщества.
They shall facilitate the achievement of the Community's tasks.
Выполненные задачи по внедрению МСУГС в ЮНИДО
Tasks completed on IPSAS implementation at UNIDO
Наших сил уже достаточно для выполнения задачи.
Our force already there is sufficient for the task.
Он подлетает и выходит для выполнение задачи...сейчас.
It's overflying and coming on task... now.
Вы были приспособлены и запрограммированы для выполнения задачи!
You have been conditioned and programmed to complete a task!
Однако я был вправе надеяться, что, как только мистер Уизли пойдет на поправку, ты вернешься к выполнению задачи, которую я тебе поручил.
Once it became clear that Mr. Weasley was going to make a full recovery, however, I would have hoped that you returned to the task I set you.
Сейчас он был загружен снаряжением, необходимым для выполнения задачи.
Into it was packed the equipment they would need for the task ahead.
Диэнна пожала плечами и приготовилась к выполнению задачи.
Deanna shrugged and readied herself for the task.
Чудовище поняло, что его обличье не подходит для выполнения Задачи.
The monster realized that its present shape was the wrong one for the Task.
– Выполнения задачи «Адам Селен» в операции «Повелитель Галактики».
It's Task Adam Selene in Operation Galactic Overlord.
Медленно, но эффективно Кранг приступил к выполнению задачи по выключению самого себя.
Slowly but efficiently, the Krang went about the necessary task of turning itself off.
Я дал вам вот этих носильщиков, они возьмут все необходимое для выполнения задачи.
I have also provided all these bearers, to carry the excess weaponry and whatever else we need for our task.
Есть и другие факторы, действующие вместе с ним, и это обеспечивает выполнение задачи. — И что же, сэр?
Or else, there is some other factor associated with him that is accomplishing the task.” “Sir?”
Мы научились прилагать ум к действию и усовершенствовали способы выполнения задач.
We could apply our minds to being more efficient in the way we did tasks.
И еще дон Хуан говорил, что на выполнения задачи восстановления содержимого памяти у магов уходит вся жизнь.
He also assured me that sorcerers dedicate a lifetime to fulfilling this task of remembering.
Он утратил свое особое положение, которое делало более легким выполнение задачи.
He had lost his special inside position which would have made the task easier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test