Übersetzung für "в должное" auf englisch
- for granted
- in tribute
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
— Ну а действительно-то гениальные, — нахмурясь, спросил Разумихин, — вот те-то, которым резать-то право дано, те так уж и должны не страдать совсем, даже за кровь пролитую?
“Well, and those who are the true geniuses—the ones who are granted the right to put a knife into others,” Razumikhin asked, frowning, “they ought not to suffer at all, even for the blood they've shed?”
Крупные землевладельцы прошлых времен, чрезвычайно неохотно соглашавшиеся сами оказывать денежную помощь своему государю, легко позволяли ему стричь, как они выражались, своих арендаторов и были настолько невежественны, что не предвидели, как в конце концов это должно отразиться на их собственном доходе.
The ancient lords, though extremely unwilling to grant themselves any pecuniary aid to their sovereign, easily allowed him to tallage, as they called it their tenants, and had not knowledge enough to foresee how much this must in the end affect their own revenue.
Наши ученики должны принести ему дань уважения, это будет очень уместно.
Our students should pay tribute, it is fitting.
Но ведь вполне возможно, что таким образом вам воздают должное.
But it may be a tribute to you instead.
Любая дань, как я сказал, должна быть добровольной.
Any tribute should be, as I said, entirely voluntary.
Такой была исповедуемая Джеком система «воздаяния должного» в наиболее примитивной ее форме.
This was Jack’s ‘tribute’ system at its crudest.
— Должно быть, поклонник, — предположила Юнис. — Восхищается нашей красотой.
'It's a tribute to our beauty,' Eunice said.
Кое-кто из трибутов принюхивается — должно быть, пахнет тоже изумительно.
By the way some of the tributes are sniffing, it must smell fantastic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test