Übersetzung für "на трибуну" auf englisch
На трибуну
  • to the podium
  • the podium
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
to the podium
Сцена и трибуна
Podium and lectern
Эта трибуна для свободных высказываний.
This podium is a free one.
Г-на Грегори сопровождают к трибуне.
Mr. Gregori was escorted to the podium.
Г-на Дьенга сопровождают на трибуну.
Mr. Dieng was escorted to the podium.
Г-на Сингха сопровождают на трибуну.
Mr. Singh was escorted to the podium.
Г-на Гранта сопровождают на трибуну.
Mr. Grant was escorted to the podium.
Г-жу Сабатову сопровождают к трибуне.
Ms. Sabatova was escorted to the podium.
Г-жу Даес сопровождают на трибуну.
Ms. Daes was escorted to the podium.
Г-жу Ибрагим сопровождают на трибуну.
Ms. Ibrahim was escorted to the podium.
Д-ра Конжходжича сопровождают на трибуну.
Dr. Konjhodzic was escorted to the podium.
И он возвращается на трибуну
And he's returning to the podium.
Итак, он возвращается на трибуну.
Okay, he's returning to the podium.
Лежандр требует, чтобы обвиняемые поднялись на трибуну!
Legendre demands that the accused come to the podium.
Что будет когда президент Альфа выйдет на трибуну?
And when the Alpha president steps up to the podium?
Давайте поаплодируем каждому из них, когда они выходят на трибуну для произнесения речи.
Can we give them all a round of applause as our speaker of the hour comes to the podium?
Сейчас он взойдёт на трибуну, и вся Южная Африка... в полном смысле слова затаит дыхание.
As he makes his way to the podium, all of South Africa... and indeed the world, holds it's breath.
На трибуне появился Гриффин.
Griffin took the podium.
А на трибуне царствовала фурия.
And on the podium reigned fury.
На трибуне крепили микрофоны.
Microphones were mounted on the podium.
Зикман поспешно покинул трибуну.
Zikman darted from the podium.
Оратором, человеком на трибуне, был Джейбриол.
The speaker, the man at the podium, was Jaibriol.
Перед ними возвышалась небольшая трибуна.
Before them loomed a podium.
Уступите трибуну Одду Томасу.
Odd Thomas takes the podium.
Как он еще крепче вцепился в трибуну, чтобы сохранить равновесие.
He was gripping the podium for balance.
Затем к трибуне направился декан Гарретсен.
Then Dean Garretsen stepped to the podium.
Шалейко шел к трибуне медленно.
Shaleiko walked slowly toward the podium.
the podium
Когда стоишь на трибуне.
Standing on the podium.
Бурдон, поднимись на трибуну.
Bourdon, go to the podium.
На трибуне Чед Рэдвелл.
Chad Radwell at the podium.
Заместитель Фюрера Рудольф Гесс на трибуне.
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium
Слишком поздно, она уже на трибуне.
Dan: Too late, she's already at the podium.
На трибуне появился Гриффин.
Griffin took the podium.
А на трибуне царствовала фурия.
And on the podium reigned fury.
На трибуне крепили микрофоны.
Microphones were mounted on the podium.
Оратором, человеком на трибуне, был Джейбриол.
The speaker, the man at the podium, was Jaibriol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test