Übersetzung für "быть единичными" auf englisch
Быть единичными
Übersetzungsbeispiele
Но было ли оно единичным?
But was it a single event?
(% от единичной нагрузки)
(% of single load)
80. Единичная неисправность.
80. Single Failure Conditions.
3. Конкретные единичные действия.
Concrete single actions.
4.6.5.2.1 Единичный счетчик В1
4.6.5.2.1. Single B1-counter
Простой относительной форме стоимости одного товара соответствует единичная эквивалентная форма другого товара.
To the simple relative form of value of a commodity there corresponds the single equivalent form of another commodity.
Выражение стоимости товара А в каком– либо товаре В отличает стоимость товара А только от его собственной потребительной стоимости и ставит его поэтому лишь в меновое отношение к какому– либо единичному, отличному от него самого товару; но оно не выражает его качественной тождественности и количественной пропорциональности со всеми другими товарами.
The expression of the value of commodity A in terms of any other commodity B merely distinguishes the value of A from its use-value, and therefore merely places A in an exchange-relation with any particular single different kind of commodity, instead of representing A’s qualitative equality with all other commodities and its quantitative proportionality to them.
Поэтому потребительную стоимость никогда нельзя рассматривать как непосредственную цель капиталиста.[139] Равным образом не получение единичной прибыли является его целью, а ее неустанное движение.[140] Это стремление к абсолютному обогащению, эта страстная погоня за стоимостью[141] являются общими и для капиталиста и для собирателя сокровищ, но в то время как собиратель сокровищ есть лишь помешанный капиталист, капиталист есть рациональный собиратель сокровищ.
Use-values must therefore never be treated as the immediate aim of the capitalist;7 nor must the profit on any single transaction. His aim is rather the unceasing movement of profit-making.8 This boundless drive for enrichment, this passionate chase after value,9 is common to the capitalist and the miser; but while the miser is merely a capitalist gone mad, the capitalist is a rational miser.
Единичное ведет к пропасти.
Single points of failure.
Единичный экземпляр, в плохой форме.
Single specimen, not in good shape.
Никого не волновала единичная смерть.
nobody troubled about single deaths.
Единичный след, мэм. Очень маленький.
"It's a single footprint, Ma'am. Very small.
Единичная жизнь только и способна, что довести Добро до полного отчаяния.
A single span could only make virtue desperate.
Начал вводить единичный сигнал семь раз подряд.
He started to enter a single digit repeated seven times.
Единичное и неповторимое становилось в его руках частью системы.
From single and individual it became in his hands part of a system.
Такой единичный раунд примерно эквивалентен одной подаче в бейсболе.
A single such sequence is a “passage,” roughly equal to an inning in baseball.
Это был единичный выстрел, и снаряд упал в воду далеко от аксумитов.
It was a single shot, and the missile fell far short of the Ethiopians.
Знают не Его цель, разумеется, но сам факт Его существования как единственной и единичной силы возмездия.
Not His purpose, of course, but the fact of Him as a single and singular force of justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test